два̄даш́асу — в каждый из двенадцати; апи — несомненно; ма̄сешу — месяцев; девах̣ — владыка; асау — этот; шад̣бхих̣ — с шестью категориями спутников; асйа — для обитателей этой вселенной; ваи — несомненно; чаран — путешествующий; саманта̄т — во всех направлениях; тануте — распространяет; паратра — в следующей жизни; иха — в этой жизни; ча — и; сат-матим — чистое сознание.
Перевод:
Так на протяжении двенадцати месяцев владыка Солнца, сопровождаемый свитами из шести своих спутников, обходит все стороны света, даруя обитателям этого мира чистоту сознания, как в этой жизни, так и в следующей.
Мудрецы славят бога Солнца гимнами из «Сама-», «Риг-» и «Яджур-веды», раскрывающими его природу, гандхарвы также поют ему хвалу, апсары танцуют перед его колесницей. Наги становятся веревками для его колесницы, якши запрягают в нее лошадей, а могучие ракшасы толкают колесницу сзади.
Впереди, повернувшись лицом к колеснице, шествуют шестьдесят тысяч мудрецов-брахманов по имени Валакхильи. Они славят всемогущего бога Солнца, декламируя ведические мантры.
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android (Chrome)
Нажмите ⋮ (меню) ➝ "Установить приложение" или "Добавить на гл. экран".