Текст 21
Оригинал:
वासुदेव: सङ्कर्षण: प्रद्युम्न: पुरुष: स्वयम् ।
अनिरुद्ध इति ब्रह्मन् मूर्तिव्यूहोऽभिधीयते ॥ २१ ॥
Транскрипция:
ва̄судевах̣ сан̇каршан̣ах̣
прадйумнах̣ пурушах̣ свайам
анируддха ити брахман
мӯрти-вйӯхо ’бхидхӣйате
Синонимы:
ва̄судевах̣ — Ва̄судева, Санкаршана и Прадьюмна; пурушах̣ — Господь, Верховная Личность Бога; свайам — Сам; анируддхах̣ — Анируддха; ити — так; брахман — о брахман, Шаунака; мӯрти — экспансия личных форм; абхидхӣйате — называется.
Перевод:
О брахман Шаунака, непосредственные личные экспансии Верховного Господа носят имена Ва̄судева, Санкаршана, Прадьюмна и Анируддха.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 22
Оригинал:
स विश्वस्तैजस: प्राज्ञस्तुरीय इति वृत्तिभि: ।
अर्थेन्द्रियाशयज्ञानैर्भगवान् परिभाव्यते ॥ २२ ॥
Транскрипция:
са виш́вас таиджасах̣ пра̄джн̃ас
турӣйа ити вр̣ттибхих̣
артхендрийа̄ш́айа-джн̃а̄наир
бхагава̄н парибха̄вйате
Синонимы:
сах̣ — Он; виш́вах̣ — проявления бодрствующего сознания, сна и глубокого сна; турӣйах̣ — четвертый, трансцендентный уровень; ити — называемых таким образом; вр̣ттибхих̣ — согласно функционированию; артха — через внешние объекты восприятия; индрийа — через ум; а̄ш́айа — через покрытое сознание; джн̃а̄наих̣ — и через духовное знание; бхагава̄н — Личность Бога; парибха̄вйате — постигается.
Перевод:
Верховную Личность Бога можно постичь во время бодрствования, сна и глубокого сна, когда сознание души проявляется, соответственно, через внешние объекты, ум и материальный разум, а также в четвертом, трансцендентном состоянии сознания, для которого характерно чистое знание.
Комментарий:
[]
Текст 23
Оригинал:
अङ्गोपाङ्गायुधाकल्पैर्भगवांस्तच्चतुष्टयम् ।
बिभर्ति स्म चतुर्मूर्तिर्भगवान् हरिरीश्वर: ॥ २३ ॥
Транскрипция:
ан̇гопа̄н̇га̄йудха̄калпаир
бхагава̄м̇с тач чатушт̣айам
бибхарти сма чатур-мӯртир
бхагава̄н харир ӣш́варах̣
Синонимы:
ан̇га — Своими главными частями тела; упа̄н̇га — второстепенными частями тела; а̄йудха — оружием; а̄калпаих̣ — и украшениями; бхагава̄н — Личность Бога; тат — эти четыре проявления (вишва, тайджаса, прагья и турия); бибхарти — поддерживает; сма — несомненно; чатух̣ — в Своих четырех личных проявлениях (как Ва̄судева, Санкаршана, Прадьюмна и Анируддха); бхагава̄н — Господь; харих̣ — Хари; ӣш́варах̣ — верховный повелитель.
Перевод:
Поэтому Верховная Личность Бога, Господь Хари, предстает в образе четырех личных проявлений, каждое из которых отличается от других своими основными и второстепенными частями тела, оружием и украшениями. Посредством этих Своих проявлений Господь поддерживает четыре состояния бытия.
Комментарий:
Духовное тело Господа, Его оружие, украшения и спутники суть чистое трансцендентное бытие, неотличное от Него Самого.