ка̄мах̣ — желание; маха̄-р̣ше — о великий мудрец; сарвах̣ — все; айам — это; бхакти-ма̄н — исполненному преданности; твам — тебе; адхокшадже — трансцендентной Личности Бога; а̄-калпа- анта̄т — до конца дня Брахмы; йаш́ах̣ — слава; пун̣йам — добрая; аджара-амарата̄ — свобода от старости и смерти; татха̄ — также.
Перевод:
О великий мудрец, все твои желания исполнятся, ибо ты предан Господу Адхокшадже. До самого конца этого цикла творения добрая слава о тебе не угаснет, а старость и смерть обойдут тебя стороной.
ज्ञानं त्रैकालिकं ब्रह्मन् विज्ञानं च विरक्तिमत् । ब्रह्मवर्चस्विनो भूयात् पुराणाचार्यतास्तु ते ॥ ३७ ॥
Транскрипция:
джн̃а̄нам̇ траи-ка̄ликам̇ брахман виджн̃а̄нам̇ ча вирактимат брахма-варчасвино бхӯйа̄т пура̄н̣а̄ча̄рйата̄сту те
Синонимы:
джн̃а̄нам — знание; траи-ка̄ликам — всех трех фаз времени (прошлого, настоящего и будущего); брахман — о брахман; виджн̃а̄нам — духовный опыт; ча — также; виракти-мат — в том числе непривязанность к мирскому; брахма-варчасвинах̣ — того, кто наделен могуществом брахмана; бхӯйа̄т — пусть будет; пура̄н̣а- а̄ча̄рйата̄ — положение учителя Пуран; асту — пусть будет; те — твое.
Перевод:
О брахман, да обретешь ты совершенное знание о прошлом, настоящем и будущем, а также трансцендентное понимание Всевышнего вкупе со свободой от мирских привязанностей. Ты обладаешь качествами идеального брахмана, так пусть же ты станешь духовным учителем Пуран.
Сута Госвами сказал: Даровав таким образом Маркандее Риши благословения, Господь Шива продолжил свой путь, рассказывая богине Деви о подвигах мудреца и о том, как Маркандея воочию увидел действие иллюзорной энергии Господа.
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android (Chrome)
Нажмите ⋮ (меню) ➝ "Установить приложение" или "Добавить на гл. экран".