16 px

Шримад-Бхагаватам 11.7.59

तासां पतत्रै: सुस्पर्शै: कूजितैर्मुग्धचेष्टितै: ।
प्रत्युद्गमैरदीनानां पितरौ मुदमापतु: ॥ ६० ॥
праджа̄х̣ пупушатух̣ прӣтау
дампатӣ путра-ватсалау
ш́р̣н̣вантау кӯджитам̇ та̄са̄м̇
нирвр̣тау кала-бха̄шитаих̣
праджа̄х̣ — своих отпрысков; пупушатух̣ — растили; прӣтау — очень довольные; дам-патӣ — вдвоем; путра — своих детей; ватсалау — с замиранием сердца; ш́р̣н̣вантау — слушая; кӯджитам — щебетание; та̄са̄м — своих детей; нирвр̣тау — невообразимо счастливые; кала-бха̄шитаих̣ — нескладными звуками.

Перевод:

Родители-голуби испытывали огромную любовь к своим детям и с замиранием сердца слушали их нескладное щебетание, получая от этого невообразимое удовольствие. Так, с любовью, они растили своих птенцов.
Следующие материалы:
तासां पतत्रै: सुस्पर्शै: कूजितैर्मुग्धचेष्टितै: ।
प्रत्युद्गमैरदीनानां पितरौ मुदमापतु: ॥ ६० ॥
та̄са̄м̇ пататраих̣ су-спарш́аих̣
кӯджитаир мугдха-чешт̣итаих̣
пратйудгамаир адӣна̄на̄м̇
питарау мудам а̄патух̣
та̄са̄м — птенцов; пататраих̣ — крыльями; су-спарш́аих̣ — приятными на ощупь; кӯджитаих̣ — их щебетанием; мугдха — привлекательным; чешт̣итаих̣ — деятельностью; пратйудгамаих̣ — их попытками летать, которые сопровождались нетерпеливыми прыжками; адӣна̄на̄м — счастливых (детей); питарау — родители; мудам а̄патух̣ — радовались.

Перевод:

Родители безмерно радовались, глядя на нежные крылышки своих детей, слушая их щебетание, наблюдая за тем, как мило и невинно те ходят по гнезду, пытаясь подпрыгнуть и улететь. Видя своих детей счастливыми, родители тоже испытывали счастье.
स्‍नेहानुबद्धहृदयावन्योन्यं विष्णुमायया ।
विमोहितौ दीनधियौ शिशून् पुपुषतु: प्रजा: ॥ ६१ ॥
снеха̄нубаддха-хр̣дайа̄в
анйонйам̇ вишн̣у-ма̄йайа̄
вимохитау дӣна-дхийау
ш́иш́ӯн пупушатух̣ праджа̄х̣
снеха — любовью; анубаддха — связанные; хр̣дайау — их сердца; анйонйам — взаимно; вишн̣у-ма̄йайа̄ — иллюзорной энергией Господа Вишну; вимохитау — полностью сбитые с толку; дӣна- дхийау — скудоумные; ш́иш́ӯн — своих детей; пупушатух̣ — они растили; праджа̄х̣ — свое потомство.

Перевод:

Полностью сбитые с толку иллюзорной энергией Господа Вишну, глупые птицы, сердца которых были связаны взаимной любовью, продолжали заботиться о своих юных отпрысках.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».