Текст 31
Оригинал:
श्रीभगवानुवाच
यदुनैवं महाभागो ब्रह्मण्येन सुमेधसा ।
पृष्ट: सभाजित: प्राह प्रश्रयावनतं द्विज: ॥ ३१ ॥
यदुनैवं महाभागो ब्रह्मण्येन सुमेधसा ।
पृष्ट: सभाजित: प्राह प्रश्रयावनतं द्विज: ॥ ३१ ॥
Транскрипция:
ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча
йадунаивам̇ маха̄-бха̄го
брахман̣йена су-медхаса̄
пр̣шт̣ах̣ сабха̄джитах̣ пра̄ха
праш́райа̄ванатам̇ двиджах̣
йадунаивам̇ маха̄-бха̄го
брахман̣йена су-медхаса̄
пр̣шт̣ах̣ сабха̄джитах̣ пра̄ха
праш́райа̄ванатам̇ двиджах̣
Синонимы:
ш́рӣ — Верховный Господь сказал; йадуна̄ — царем Яду; эвам — таким образом; маха̄ — очень удачливым; брахман̣йена — кто был очень почтителен к брахманам; пр̣шт̣ах̣ — спрошенный; сабха̄джитах̣ — обласканный; пра̄ха — он сказал; праш́райа — из смирения; аванатам — склонив голову; двиджах̣ — брахман..
Перевод:
Господь Кришна продолжал: Разумный и всегда почтительный к брахманам, царь Яду в ожидании склонил голову, и брахман, довольный отношением царя, начал отвечать ему.
Комментарий:
[]
Следующие материалы: