Текст 14

श्रीउद्धव उवाच
योगेश योगविन्यास योगात्मन् योगसम्भव ।
नि:श्रेयसाय मे प्रोक्तस्त्याग: सन्न्यासलक्षण: ॥ १४ ॥
ш́рӣ-уддхава ува̄ча
йогеш́а йога-винйа̄са
йога̄тман йога-самбхава
них̣ш́рейаса̄йа ме проктас
тйа̄гах̣ саннйа̄са-лакшан̣ах̣
ш́рӣ — Шри Уддхава сказал; йога — о Ты, дающий нам результаты практики йоги; йога — о Высшая Душа, постигаемая при помощи йоги; них̣ш́рейаса̄йа — для высшего блага; ме — меня; проктах̣ — Ты рассказал; тйа̄гах̣ — об отречении; саннйа̄са — принятием санньясы.

Перевод:

Шри Уддхава сказал: Дорогой Господь, Ты, и никто другой, награждаешь человека результатами занятий йогой, и Ты так добр, что Своей властью даруешь совершенство йоги Своим преданным. Ты Высшая Душа, которую постигают при помощи йоги, и Ты источник всей мистической силы. Ради моего высшего блага Ты объяснил, как разорвать связь с материальным миром посредством санньясы, отречения от мира.

Комментарий:

Слово йогеш́а, употребленное здесь, указывает на то, что именно Верховная Личность Бога награждает человека результатами всех видов йоги. Все материальные и духовные миры исходят из трансцендентного тела Кришны, поэтому на любых путях йоги единственными достижениями могут быть только Кришна и Его энергии. И поскольку Господь всегда остается повелителем Своих энергий, никто не сможет ничего достичь ни в йоге, ни в любой другой духовной или материальной дисциплине без дозволения Верховной Личности Бога. Слово йога буквально означает «связь», и, пока мы не наладим связь с Абсолютной Истиной, мы останемся во мраке невежества. Таким образом, целью йоги является Кришна.
В материальном мире мы по ошибке пытаемся наладить связь с объектами чувств. Мужчина хочет вступить в связь с женщиной, а женщина — с мужчиной. Кто-то пытается связать свою жизнь с национализмом, социализмом, капитализмом и множеством других порождений иллюзорной энергии Господа. И поскольку объекты, с которыми мы устанавливаем связь, временны, то временны наши с ними взаимоотношения и результат этой связи: в момент смерти, когда майя внезапно разрывает все наши связи, мы оказываемся в тупике. Но, если мы установили связь с Кришной, наши отношения с Ним продолжатся даже после смерти. Как объясняется в «Бхагавад-гите», взаимоотношения с Кришной, которые мы установили в этой жизни, будут развиваться и в следующей жизни, до тех пор пока мы не достигнем высшей цели — права жить на планете Господа Кришны. Те, кто искренне служит миссии Чайтаньи Махапрабху и ведет трансцендентный образ жизни, предписанный Господом, в конце жизни войдет в Его обитель.
Невозможно достичь неизменного положения отвлеченными философскими размышлениями, а тем более удовлетворением материальных чувств. Хатха-йога, карма-йога, раджа-йога, гьяна-йога не могут пробудить в нас дремлющую склонность к вечному преданному служению Личности Бога. Применяя эти методы, человек так и остается обделенным трансцендентными вкусами духовного наслаждения. Иногда обусловленная душа, которой опротивели неудачные попытки удовлетворить свои чувства, с горя принимает решение отречься от материального мира и раствориться в безличной трансцендентности, где нет страданий. Однако настоящее счастье нам принесет только преданное служение лотосным стопам Личности Бога. Разные виды йоги постепенно подводят человека к поискам любви к Богу, и Господь Кришна хочет, чтобы обусловленные души вернулись в это счастливое состояние. По милости Чайтаньи Махапрабху такого совершенства легко достичь с помощью повторения святого имени Кришны, наилучшего метода йоги в наш век.
Следующие материалы:

Текст 15

त्यागोऽयं दुष्करो भूमन् कामानां विषयात्मभि: ।
सुतरां त्वयि सर्वात्मन्नभक्तैरिति मे मति: ॥ १५ ॥
тйа̄го ’йам̇ душкаро бхӯман
ка̄ма̄на̄м̇ вишайа̄тмабхих̣
сутара̄м̇ твайи сарва̄тманн
абхактаир ити ме матих̣
тйа̄гах̣ — отречение; айам — это; душкарах̣ — трудноосуществимо; бхӯман — о Господь; ка̄ма̄на̄м — от материального наслаждения; вишайа — удовлетворению чувств; а̄тмабхих̣ — теми, кто посвящает себя; сутара̄м — особенно; твайи — Тебе; сарва — о Высшая Душа; абхактаих̣ — теми, у кого нет преданности; ити — таково; ме — мое; матих̣ — мнение.

Перевод:

О Господь, о Высшая Душа, для тех, чей ум привязан к чувственным удовольствиям, особенно для тех, у кого нет преданности Тебе, очень трудно отказаться от материальных наслаждений. Таково мое мнение.

Комментарий:

Те, кто по-настоящему предан Верховному Господу, ничего не используют для собственного наслаждения. Они соглашаются иметь дело только с тем, что можно использовать в служении Ему. Слово вишайа̄тмабхих̣ указывает на людей, желающих с помощью материальных объектов доставлять удовольствие себе, а не служить Господу. Умы этих материалистов возбуждены, и отказ от мирских наслаждений представляется им абсолютно невозможным. Таково мнение Шри Уддхавы.

Текст 16

सोऽहं ममाहमिति मूढमतिर्विगाढ-
स्त्वन्मायया विरचितात्मनि सानुबन्धे ।
तत्त्वञ्जसा निगदितं भवता यथाहं
संसाधयामि भगवन्ननुशाधि भृत्यम् ॥ १६ ॥
со ’хам̇ мама̄хам ити мӯд̣ха-матир вига̄д̣хас
тван-ма̄йайа̄ вирачита̄тмани са̄нубандхе
тат тв ан̃джаса̄ нигадитам̇ бхавата̄ йатха̄хам̇
сам̇са̄дхайа̄ми бхагаванн ануш́а̄дхи бхр̣тйам
сах̣ — он; ахам — я; мама — ложная парадигма «это я, это мое»; ити — так; мӯд̣ха — самый глупый; матих̣ — сознание; вига̄д̣хах̣ — погружено; тват — Твоей иллюзорной энергией; вирачита — созданное; а̄тмани — в тело; са — вместе с телесными отношениями; тат — поэтому; ту — в действительности; ан̃джаса̄ — легко; нигадитам — указанному; бхавата̄ — Тобой; йатха̄ — методу, которому; ахам — я; сам̇са̄дхайа̄ми — могу следовать; бхагаван — дорогой Господь; ануш́а̄дхи — учи; бхр̣тйам — Своего слугу.

Перевод:

О Господь, нет никого глупее меня, поскольку мое сознание поглощено порождениями Твоей иллюзорной энергии — материальным телом и телесными отношениями. «Я — тело, а все, что с ним связано, — мое», — таков мой образ мыслей. Поэтому, о Господь, пожалуйста, дай наставления Своему бедному слуге. Скажи, как легче всего выполнить Твои указания?

Комментарий:

Очень трудно избавиться от ошибочного отождествления себя с материальным телом. Считая себя телом, мы испытываем привязанность ко всем, кто имеет с ним какие-то отношения: к жене, детям, друзьям и т. д. Привязанность, основанная на телесных отношениях, порождает сильную боль в сердце, и человек оказывается во власти скорби и страстных желаний. Шри Уддхава, чистый преданный Господа, говорит здесь словно обычный человек, показывая, как нужно молиться Личности Бога. Мы видим, как многие люди, присоединившись к Международному обществу сознания Кришны и до какой-то степени очистившись, начинают горько раскаиваться в своих прошлых грехах. Они с ужасом понимают, что променяли личное общение с Богом на погоню за бесполезными вещами, созданными майей, и потому искренне молят духовного учителя и Господа Кришну о возможности вечно заниматься трансцендентным преданным служением. Такое раскаяние весьма способствует духовному продвижению. Господь, вне всякого сомнения, отвечает на молитвы преданного, который в раскаянии отчаянно пытается вырваться из тисков иллюзии.