Текст 43
Оригинал:
श्रीनारद उवाच
धर्मान् भागवतानित्थं श्रुत्वाथ मिथिलेश्वर: ।
जायन्तेयान् मुनीन् प्रीत: सोपाध्यायो ह्यपूजयत् ॥ ४३ ॥
धर्मान् भागवतानित्थं श्रुत्वाथ मिथिलेश्वर: ।
जायन्तेयान् मुनीन् प्रीत: सोपाध्यायो ह्यपूजयत् ॥ ४३ ॥
Транскрипция:
ш́рӣ-на̄рада ува̄ча
дхарма̄н бха̄гавата̄н иттхам̇
ш́рутва̄тха митхилеш́варах̣
джа̄йантейа̄н мунӣн прӣтах̣
сопа̄дхйа̄йо хй апӯджайат
дхарма̄н бха̄гавата̄н иттхам̇
ш́рутва̄тха митхилеш́варах̣
джа̄йантейа̄н мунӣн прӣтах̣
сопа̄дхйа̄йо хй апӯджайат
Синонимы:
ш́рӣ — Нарада Муни сказал; дхарма̄н — науку о преданном служении Верховной Личности Бога; иттхам — таким образом; ш́рутва̄ — выслушав; атха — затем; митхила̄ — правитель Митхилы, царь Ними; джа̄йантейа̄н — сыновьям Джаянти; мунӣн — мудрецам; прӣтах̣ — довольный; са — вместе со жрецами; хи — воистину; апӯджайат — провел обряд поклонения.
Перевод:
Нарада Муни сказал: Услышав о науке преданного служения, Ними, царь Митхилы, испытал глубокое удовлетворение и вместе со своими жрецами провел обряд поклонения мудрым сыновьям Джаянти.
Комментарий:
Слово джа̄йантейа̄н относится к девяти Йогендрам, явившимся на свет из лона Джаянти, жены Ришабхадевы.
Следующие материалы: