Текст 21
Оригинал:
कृते शुक्लश्चतुर्बाहुर्जटिलो वल्कलाम्बर: ।
कृष्णाजिनोपवीताक्षान् बिभ्रद् दण्डकमण्डलू ॥ २१ ॥
कृष्णाजिनोपवीताक्षान् बिभ्रद् दण्डकमण्डलू ॥ २१ ॥
Транскрипция:
кр̣те ш́уклаш́ чатур-ба̄хур
джат̣ило валкала̄мбарах̣
кр̣шн̣а̄джинопавӣта̄кша̄н
бибхрад дан̣д̣а-каман̣д̣алӯ
джат̣ило валкала̄мбарах̣
кр̣шн̣а̄джинопавӣта̄кша̄н
бибхрад дан̣д̣а-каман̣д̣алӯ
Синонимы:
кр̣те — в Сатья югу; ш́уклах̣ — белый; чатух̣ — с четырьмя руками; джат̣илах̣ — с волосами, связанными в пучок; валкала — носит одежды из древесной коры; кр̣шн̣а — черную шкуру оленя; упавӣта — священный брахманский шнур; акша̄н — молитвенные четки, сделанные из семян акши; дан̣д̣а — посох; каман̣д̣алӯ — и кувшин для воды.
Перевод:
В Сатья-югу у Господа тело белого цвета; у Него четыре руки, Он связывает Свои волосы в пучок и облачается в древесную кору. На Нем черная шкура оленя, священный шнур и молитвенные четки, а в руках Он держит посох и кувшин, какой обычно носят с собой брахмачари.
Комментарий:
[]
Следующие материалы: