Текст 8

विज्ञाय शक्रकृतमक्रममादिदेव:
प्राह प्रहस्य गतविस्मय एजमानान् ।
मा भैष्टभो मदन मारुत देववध्वो
गृह्णीत नो बलिमशून्यमिमं कुरुध्वम् ॥ ८ ॥
виджн̃а̄йа ш́акра-кр̣там акрамам а̄ди-девах̣
пра̄ха прахасйа гата-висмайа эджама̄на̄н
ма̄ бхаир вибхо мадана ма̄рута дева-вадхво
гр̣хн̣ӣта но балим аш́ӯнйам имам̇ курудхвам
виджн̃а̄йа — прекрасно понимая; ш́акра — Индрой; кр̣там — совершённый; акрамам — оскорбительный поступок; а̄ди — изначальная Личность Бога; пра̄ха — Он заговорил; прахасйа — смеясь; гата — без гордыни; эджама̄на̄н — с теми, кто трепетал; ма̄ — пожалуйста, не надо бояться; вибхо — о могучий; мадана — бог любви; ма̄рута — о бог ветра; дева — о жены полубогов; гр̣хн̣ӣта — пожалуйста, примите; нах̣ — от Нас; балим — эти дары; аш́ӯнйам — не пустым; имам — этот (ашрам).

Перевод:

Прекрасно понимая, что происходит, изначальный Господь в ответ на оскорбление Индры не проявил ни капли высокомерия. Напротив, Он со смехом заговорил с богом любви и его спутниками, трепетавшими перед Господом: «О могучий бог любви, о бог ветра, о жены полубогов, не бойтесь! Пожалуйста, примите Наши дары и освятите этот ашрам своим присутствием».

Комментарий:

В этом стихе важную роль играют слова гата- висмайах̣, «свободный от гордыни». Если, совершая суровую аскезу, человек становится гордым, его аскеза считается материальной деятельностью. Нельзя думать: «О, я великий подвижник». Шри Нару-Нараяну, которые сразу поняли замысел Индры, позабавила вся эта ситуация. А бог любви и обитательницы небес, сообразив, что нанесли оскорбление Господу, затрепетали в страхе, ожидая, что Нара-Нараяна обрушат на их головы какое-нибудь ужасное проклятие. Однако Господь, являя Свой святой характер, сказал небожителям: ма̄ бхаих̣ — «не тревожьтесь», а затем накормил их роскошным прасадом и провел им пуджу. Он обратился к ним с такими словами: «Если вы не позволите Мне быть гостеприимным хозяином, который привык достойно встречать полубогов и прочих уважаемых личностей, что за прок тогда от Моего ашрама? Мой ашрам будет пустовать, если сюда перестанут приходить столь уважаемые гости, как вы».
Следуя по стопам Нары-Нараяны Риши, Международное общество сознания Кришны в наши дни открывает свои филиалы во всех главных городах мира. В некоторых из них, например в Лос-Анджелесе, Бомбее, Лондоне, Париже и Мельбурне, Общество основало ашрамы, обитатели которых заняты проповедью. Но вайшнавы, которые живут в этих красивых зданиях, чувствуют себя одиноко, если никто не приходит к ним в гости, чтобы слушать повествования о Кришне и петь Его святое имя. Следовательно, открывать ашрам нужно не для собственного удовольствия, а для того, чтобы мирно развивать в себе сознание Кришны и вдохновлять на это других.
Следующие материалы:

Текст 9

इत्थं ब्रुवत्यभयदे नरदेव देवा:
सव्रीडनम्रशिरस: सघृणं तमूचु: ।
नैतद् विभो त्वयि परेऽविकृते विचित्रं
स्वारामधीरनिकरानतपादपद्मे ॥ ९ ॥
иттхам̇ бруватй абхайа-де нара-дева дева̄х̣
са-врӣд̣а-намра-ш́ирасах̣ са-гхр̣н̣ам̇ там ӯчух̣
наитад вибхо твайи паре ’викр̣те вичитрам̇
сва̄ра̄ма-дхӣра-никара̄ната-па̄да-падме
иттхам — так; брувати — когда сказал; абхайа — дарующий бесстрашие; нара — о царь (Ними); дева̄х̣ — полубоги (бог любви и его спутники); са — от стыда; намра — склонили; ш́ирасах̣ — головы; са — моля о снисхождении; там — Ему; ӯчух̣ — они сказали; на — не; этат — то; вибхо — о всемогущий Господь; твайи — для Тебя; паре — Всевышнего; авикр̣те — неизменного; вичитрам — что либо удивительное; сва — тех, кто обрел умиротворение в себе; дхӣра — и тех, чей ум спокоен; никара — огромное количество; а̄ната — к которым склоняются; па̄да — чьи лотосные стопы.

Перевод:

Дорогой царь Ними, слова Господа рассеяли страх полубогов, и те, стыдливо опустив голову, обратились к Нему так, взывая к Его милосердию: «Дорогой наш Господь! Ты всегда трансцендентен, недосягаем для иллюзии, и потому Ты вечно неизменен. Невзирая на то, что мы жестоко оскорбили Тебя, Ты беспричинно являешь нам Свое сострадание, и это неудивительно, ибо сонмы великих мудрецов, которые постигли себя и избавились от гнева и гордыни, смиренно склоняются к Твоим лотосным стопам».

Комментарий:

Полубоги сказали: «Дорогой Господь, обычных живых существ — и полубогов, и людей, находящихся на материальном уровне, — постоянно одолевают гордыня и гнев, но Ты всегда трансцендентен. Поэтому нет ничего удивительного в том, что мы, подверженные ошибкам полубоги, не смогли распознать Твое величие».

Текст 10

त्वां सेवतां सुरकृता बहवोऽन्तराया:
स्वौको विलङ्‍घ्य परमं व्रजतां पदं ते ।
नान्यस्य बर्हिषि बलीन् ददत: स्वभागान्
धत्ते पदं त्वमविता यदि विघ्नमूर्ध्नि ॥ १० ॥
тва̄м̇ севата̄м̇ сура-кр̣та̄ бахаво ’нтара̄йа̄х̣
свауко вилан̇гхйа парамам̇ враджата̄м̇ падам̇ те
на̄нйасйа бархиши балӣн дадатах̣ сва-бха̄га̄н
дхатте падам̇ твам авита̄ йади вигхна-мӯрдхни
тва̄м — Ты; севата̄м — тем, кто служит; сура — причиненные полубогами; бахавах̣ — множество; антара̄йа̄х̣ — беспокойств; сва — их обителей (планет полубогов); вилан̇гхйа — следуя мимо; парамам — высшей; враджата̄м — которые движутся; падам — к обители; те — Твоей; на — нет таких; анйасйа — для других; бархиши — в жертвоприношениях; балӣн — подношения; дадатах̣ — для того, кто дает; сва — их долю (полубогов); дхатте — (преданный) ставит; падам — свою стопу; твам — Ты; авита̄ — защитник; йади — потому что; вигхна — беспокойству; мӯрдхни — на голову.

Перевод:

«Полубоги чинят множество препятствий тем, кто поклоняется Тебе в надежде миновать временные обители полубогов и попасть в Твою высшую обитель. Тот, кто подносит полубогам причитающиеся им дары, проводя жертвоприношения, не сталкивается с подобными трудностями. Но, поскольку Ты собственноручно защищаешь Своего преданного, он наступает на голову любому препятствию, воздвигнутому полубогами на его пути».

Комментарий:

Полубоги во главе с Камадевой, богом любви, признаю́т, что нанесли оскорбление лотосным стопам Нары- Нараяны Риши, Самого Господа, и говорят в этом стихе о том, насколько ничтожны полубоги по сравнению с Верховным Господом. Так же, как фермер обязан платить правителю налоги, отдавая ему определенный процент прибыли от ведения хозяйства, каждый человек должен отдавать определенную часть своего материального имущества полубогам, проводя жертвоприношения. В «Бхагавад-гите», однако, Господь объясняет, что полубоги — это Его слуги и что на самом деле Он Сам, посредством полубогов, посылает людям все награды и благословения. Майаива вихита̄н хи та̄н. Несмотря на то что вайшнаву, верному слуге Господа, не нужно поклоняться полубогам, полубоги, гордые своим высоким с материальной точки зрения положением, порой негодуют, заметив в ком-то горячую преданность Господу, и пытаются устроить все так, чтобы вайшнав пал. Об этом сказано в данном стихе: сура-кр̣та̄ бахаво ’нтара̄йа̄х̣. Однако далее полубоги признаю́т, что преданных защищает Сам Кришна. На самом деле для искреннего преданного любые так называемые препятствия служат стимулом к дальнейшему духовному росту.
Полубоги говорят здесь: «Дорогой Господь, мы наивно полагали, будто можем смутить Твое сознание своими дурацкими трюками. Но по Твоей милости даже Твои верные слуги не обращают на нас особого внимания. Так разве станешь Ты принимать всерьез наши выходки?» Чтобы подчеркнуть отсутствие сомнений в том, что Кришна всегда защищает Своих преданных, здесь используется слово йади. Искренний преданный, который проповедует славу Господа, может встретить много препятствий на своем пути, но они лишь усиливают его решимость. Поэтому, по словам Шрилы Дживы Госвами, нескончаемые препятствия, которые чинят вайшнавам полубоги, превращаются в ступеньки огромной лестницы, по которой преданный неуклонно поднимается обратно в царство Бога. Есть еще один похожий стих (Бхаг., 10.2.33):
татха̄ на те ма̄дхава та̄вака̄х̣ квачид
бхраш́йанти ма̄рга̄т твайи баддха-саухр̣да̄х̣
твайа̄бхигупта̄ вичаранти нирбхайа̄
вина̄йака̄нӣкапа-мӯрдхасу прабхо
«О Мадхава, Верховная Личность Бога, повелитель богини процветания, даже если преданные, исполненные любви к Тебе, сходят с пути преданного служения, они падают не так, как непреданные, ибо Ты все равно защищаешь их. Благодаря этому они бесстрашно шествуют по головам своих противников и продолжают совершенствоваться в преданном служении».