Текст 19

यथा हिरण्यं स्वकृतं पुरस्तात्
पश्चाच्च सर्वस्य हिरण्मयस्य ।
तदेव मध्ये व्यवहार्यमाणं
नानापदेशैरहमस्य तद्वत् ॥ १९ ॥
йатха̄ хиран̣йам̇ св-акр̣там̇ пураста̄т
паш́ча̄ч ча сарвасйа хиран̣-майасйа
тад эва мадхйе вйаваха̄рйама̄н̣ам̇
на̄на̄падеш́аир ахам асйа тадват
йатха̄ — как; хиран̣йам — золото; су — не проявленное в виде готовых изделий; пураста̄т — прежде; паш́ча̄т — после; ча — и; сарвасйа — всего; хиран̣ — что сделано из золота; тат — это золото; эва — только; мадхйе — в промежутке; вйаваха̄рйама̄н̣ам — будучи использовано; на̄на̄ — различными; ападеш́аих̣ — в том, что связано с обозначениями; ахам — Я; асйа — этой сотворенной вселенной; тадват — аналогичным образом.

Перевод:

Только золото существует до изготовления золотых изделий, и только золото остается, когда эти изделия прекращают свое существование. И в промежутке воистину существует лишь золото, которое используют под разными названиями. Аналогичным образом Я один существую до сотворения этой вселенной, после ее уничтожения и на проявленной стадии ее бытия.

Комментарий:

Из золота изготавливают множество ювелирных изделий, а также монет и прочих дорогих вещей. Но на каждой стадии — до изготовления, во время изготовления, в процессе использования и после этого — единственным, что поистине существует, остается золото. Так и Верховная Личность Бога есть единственная подлинная реальность, действенная и вещественная причина всего сущего. На протяжении всего материального творения Господь лишь приводит в движение Свою энергию, которая неотлична от Него.
Следующие материалы:

Текст 20

विज्ञानमेतत्‍त्रियवस्थमङ्ग
गुणत्रयं कारणकार्यकर्तृ ।
समन्वयेन व्यतिरेकतश्च
येनैव तुर्येण तदेव सत्यम् ॥ २० ॥
виджн̃а̄нам этат трий-авастхам ан̇га
гун̣а-трайам̇ ка̄ран̣а-ка̄рйа-картр̣
саманвайена вйатирекаташ́ ча
йенаива турйен̣а тад эва сатйам
виджн̃а̄нам — (ум, признак которого) полное знание; этат — этот; три — существующий в трех состояниях (бодрствование, сон и глубокий сон); ан̇га — дорогой Уддхава; гун̣а — проявляющийся посредством трех гун природы; ка̄ран̣а — как тонкая причина (адхьятма); ка̄рйа — грубый продукт (адхибхута); картр̣ — и производитель (адхидайва); саманвайена — в каждом из них, по очереди; вйатирекатах̣ — как отдельное; ча — и; йена — которым; эва — в действительности; турйен̣а — четвертая составляющая; тат — то; эва — только; сатйам — Абсолютная Истина.

Перевод:

Материальный ум проявляется в трех состояниях сознания — бодрствовании, сне и глубоком сне, — которые созданы тремя гунами природы. Кроме того, ум предстает в трех различных ипостасях: воспринимающего, воспринимаемого и того, кто управляет восприятием. Таким образом, ум проявляется по-разному через все эти тройственные обозначения. Но есть и четвертый фактор, существующий отдельно от всего перечисленного, и только он — Абсолютная Истина.

Комментарий:

Как говорится в «Катха-упанишад» (2.2.15), там эва бха̄нтам анубха̄ти сарвам̇ / тасйа бха̄са̄ сарвам идам̇ вибха̄ти: «Все, что излучает свет, делает это вслед за Его изначальным сиянием; Его лучи озаряют все в этом мире». Как видно из данного описания, все наше восприятие, сознание и чувствительность есть лишь слабый отблеск восприятия, сознания и чувствительности Личности Бога.

Текст 21

न यत् पुरस्तादुत यन्न पश्चा-
न्मध्ये च तन्न व्यपदेशमात्रम् ।
भूतं प्रसिद्धं च परेण यद् यत्
तदेव तत् स्यादिति मे मनीषा ॥ २१ ॥
на йат пураста̄д ута йан на паш́ча̄н
мадхйе ча тан на вйападеш́а-ма̄трам
бхӯтам̇ прасиддхам̇ ча парен̣а йад йат
тад эва тат сйа̄д ити ме манӣша̄
на — не существует; йат — то, которое; пураста̄т — прежде; ута — ни; йат — которое; на — не; паш́ча̄т — после; мадхйе — между; ча — также; тат — то; на — не существует; вйападеш́а — лишь обозначение; бхӯтам — созданное; прасиддхам — известное; ча — и; парен̣а — другим; йат — чем бы то ни было; тат — это; эва — лишь; тат — то, другое; сйа̄т — в действительности; ити — так; ме — Мое; манӣша̄ — представление.

Перевод:

То, что не существовало в прошлом и не будет существовать в дальнейшем, не существует как таковое и в настоящем, представляя собой лишь внешнее обозначение. По Моему мнению, все, что создано и проявлено посредством чего-то другого, в конечном счете и есть только это, другое.

Комментарий:

Хотя все материальные явления, такие как наши тела, временны и потому в конечном счете иллюзорны, материальный мир — это реальное проявление энергии Господа. Подлинная реальность, основа этого мира, — это Сам Господь, Личность Бога, а временные обозначения, созданные обусловленными душами, иллюзорны. Так, мы считаем себя американцами, русскими, англичанами, немцами, индийцами, черными, белыми, индусами, мусульманами, христианами и так далее. Мы — пограничная энергия Верховного Господа, но, пытаясь эксплуатировать Его низшую, материальную энергию, попадаем в сети иллюзии. Все следует рассматривать в отношении к Личности Бога, который есть подлинная основа этого и всех других миров.