Текст 58-59
Оригинал:
क्षिप्तोऽवमानितोऽसद्भि: प्रलब्धोऽसूयितोऽथवा ।
ताडित: सन्निरुद्धो वा वृत्त्या वा परिहापित: ॥ ५८ ॥
निष्ठ्युतो मूत्रितो वाज्ञैर्बहुधैवं प्रकम्पित: ।
श्रेयस्काम: कृच्छ्रगत आत्मनात्मानमुद्धरेत् ॥ ५९ ॥
ताडित: सन्निरुद्धो वा वृत्त्या वा परिहापित: ॥ ५८ ॥
निष्ठ्युतो मूत्रितो वाज्ञैर्बहुधैवं प्रकम्पित: ।
श्रेयस्काम: कृच्छ्रगत आत्मनात्मानमुद्धरेत् ॥ ५९ ॥
Транскрипция:
кшипто ’вама̄нито ’садбхих̣
пралабдхо ’сӯйито ’тха ва̄
та̄д̣итах̣ саннируддхо ва̄
вр̣ттйа̄ ва̄ париха̄питах̣
ништ̣хйуто мӯтрито ва̄джн̃аир
бахудхаивам̇ пракампитах̣
ш́рейас-ка̄мах̣ кр̣ччхра-гата
а̄тмана̄тма̄нам уддхарет
пралабдхо ’сӯйито ’тха ва̄
та̄д̣итах̣ саннируддхо ва̄
вр̣ттйа̄ ва̄ париха̄питах̣
ништ̣хйуто мӯтрито ва̄джн̃аир
бахудхаивам̇ пракампитах̣
ш́рейас-ка̄мах̣ кр̣ччхра-гата
а̄тмана̄тма̄нам уддхарет
Синонимы:
кшиптах̣ — оскорбляемый; авама̄нитах̣ — презираемый; асадбхих̣ — злыми людьми; пралабдхах̣ — высмеиваемый; асӯйитах̣ — тот, кому завидуют; атха — или же; та̄д̣итах̣ — наказываемый; саннируддхах̣ — связываемый; ва̄ — или; вр̣ттйа̄ — средств к существованию; ва̄ — или; париха̄питах̣ — лишенный; ништ̣хйутах̣ — оплеванный; мӯтритах̣ — оскверненный мочой; ва̄ — или; аджн̃аих̣ — глупыми людьми; бахудха̄ — вновь и вновь; эвам — так; пракампитах̣ — тревожимый; ш́рейах̣ — тот, кто стремится к высшей цели жизни; кр̣ччхра — испытывающий трудности; а̄тмана̄ — своим разумом; а̄тма̄нам — себя; уддхарет — должен сохранить.
Перевод:
Тот, кто стремится к высшей цели жизни, порой сталкивается с дурными людьми, которые могут оскорбить его, высмеять, отказать ему в помощи или позавидовать; невежды могут снова и снова причинять ему беспокойства, избивая, связывая, лишая средств к существованию, оплевывая или оскверняя мочой. Однако, несмотря на все эти трудности, он должен использовать свой разум, чтобы удержаться на духовном уровне.
Комментарий:
История человечества знает множество случаев, когда преданным Господа приходилось проходить через испытания, о которых говорится здесь. Тот, кто достиг высот на пути сознания Бога, даже в таких условиях не позволяет себе сосредоточиваться на материальном теле. Вместо этого он правильно использует свой разум, чтобы удержать ум на духовном уровне.
Следующие материалы: