Текст 37
Оригинал:
श्रीभगवानुवाच
मन: कर्ममयं नृणामिन्द्रियै: पञ्चभिर्युतम् ।
लोकाल्लोकं प्रयात्यन्य आत्मा तदनुवर्तते ॥ ३७ ॥
मन: कर्ममयं नृणामिन्द्रियै: पञ्चभिर्युतम् ।
लोकाल्लोकं प्रयात्यन्य आत्मा तदनुवर्तते ॥ ३७ ॥
Транскрипция:
ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча
манах̣ карма-майам̇ нР̣̄н̣а̄м
индрийаих̣ пан̃чабхир йутам
лока̄л локам̇ прайа̄тй анйа
а̄тма̄ тад анувартате
манах̣ карма-майам̇ нР̣̄н̣а̄м
индрийаих̣ пан̃чабхир йутам
лока̄л локам̇ прайа̄тй анйа
а̄тма̄ тад анувартате
Синонимы:
ш́рӣ — Господь, Верховная Личность Бога, сказал; манах̣ — ум; карма — принявший форму под воздействием кармической деятельности; нР̣̄н̣а̄м — людей; индрийаих̣ — с чувствами; пан̃чабхих̣ — пятью; йутам — соединенный; лока̄т — из одного мира; локам — в другой мир; прайа̄ти — путешествует; анйах̣ — отличная от него; а̄тма̄ — душа; тат — за этим умом; анувартате — следует.
Перевод:
Господь Кришна сказал: Материальный ум человека принимает форму в зависимости от последствий его кармической деятельности. Вместе с пятью чувствами ум путешествует из одного тела в другое, а душа, хоть и отличается от ума, следует за ним.
Комментарий:
[]
Следующие материалы: