Текст 42
Оригинал:
वाचं यच्छ मनो यच्छ प्राणान् यच्छेन्द्रियाणि च ।
आत्मानमात्मना यच्छ न भूय: कल्पसेऽध्वने ॥ ४२ ॥
आत्मानमात्मना यच्छ न भूय: कल्पसेऽध्वने ॥ ४२ ॥
Транскрипция:
ва̄чам̇ йаччха мано йаччха
пра̄н̣а̄н йаччхендрийа̄н̣и ча
а̄тма̄нам а̄тмана̄ йаччха
на бхӯйах̣ калпасе ’дхване
пра̄н̣а̄н йаччхендрийа̄н̣и ча
а̄тма̄нам а̄тмана̄ йаччха
на бхӯйах̣ калпасе ’дхване
Синонимы:
ва̄чам — речь; йаччха — обуздай; манах̣ — ум; йаччха — обуздай; пра̄н̣а̄н — свое дыхание; йаччха — обуздай; индрийа̄н̣и — чувства; ча — также; а̄тма̄нам — разум; а̄тмана̄ — очищенным разумом; йаччха — обуздай; на — никогда; бхӯйах̣ — вновь; калпасе — ты не опустишься; адхване — до материального существования.
Перевод:
Поэтому овладей своей речью, подчини себе ум и жизненный воздух, обуздай чувства и с помощью очистившегося разума научись управлять своими мыслительными функциями. Делая это, ты никогда вновь не вступишь на путь материальной жизни.
Комментарий:
Всё вокруг следует воспринимать как разные проявления энергии Верховного Господа. Поэтому с помощью своей речи, ума и органов чувств человек должен выражать почтение всему сущему, не принижая ни одно живое существо или вещь. Поскольку все сущее принадлежит Господу, в конечном счете все должно быть занято в служении Всевышнему. Преданный, постигший свою духовную природу, терпеливо сносит оскорбления в свой адрес, никому не завидует и никого не считает своим врагом. Так в реальности проявляется просветление. Хотя чистый преданный порой осуждает тех, кто препятствует выполнению миссии Господа, им движут не личные амбиции и не зависть. Возвышенный преданный Господа может отчитывать своих учеников или нелестно отзываться о демонах, но все это он делает только для того, чтобы исполнить миссию Верховного Господа, а не потому, что питает к кому-то вражду или зависть. Тот, кто окончательно расстался с материальными представлениями о жизни, никогда больше не вступит на путь рождения и смерти.
Следующие материалы: