Текст 14-15

तस्मात्त्वमुद्धवोत्सृज्य चोदनां प्रतिचोदनाम् ।
प्रवृत्तिं च निवृत्तिं च श्रोतव्यं श्रुतमेव च ॥ १४ ॥
मामेकमेव शरणमात्मानं सर्वदेहिनाम् ।
याहि सर्वात्मभावेन मया स्या ह्यकुतोभय: ॥ १५ ॥
тасма̄т твам уддхавотср̣джйа
чодана̄м̇ пратичодана̄м
правр̣ттим̇ ча нивр̣ттим̇ ча
ш́ротавйам̇ ш́рутам эва ча

ма̄м экам эва ш́аран̣ам
а̄тма̄нам̇ сарва-дехина̄м
йа̄хи сарва̄тма-бха̄вена
майа̄ сйа̄ хй акуто-бхайах̣
тасма̄т — поэтому; твам — ты; уддхава — Уддхава; утср̣джйа — оставив; чодана̄м — предписания Вед; пратичодана̄м — наставления произведений, дополняющих Веды; правр̣ттим — правила; ча — и; нивр̣ттим — запреты; ча — также; ш́ротавйам — то, что должно было быть услышано; ш́рутам — то, что было услышано; эва — в действительности; ча — также; ма̄м — во Мне; экам — одном; эва — поистине; ш́аран̣ам — прибежище; а̄тма̄нам — Сверхдуше в сердце; сарва — всех обусловленных душ; йа̄хи — ты должен идти; сарва — с исключительной преданностью; майа̄ — по Моей милости; сйа̄х̣ — ты должен быть; хи — непременно; акутах̣ — в любых обстоятельствах свободен от страха.

Перевод:

Поэтому, дорогой Уддхава, оставь ведические мантры и ритуалы, о которых говорится в дополнениях к Ведам, забудь о правилах и запретах. Не обращай внимания на то, что ты слышал и что еще услышишь. Просто найди прибежище во Мне одном, ибо Я — Верховный Господь, пребывающий в сердцах всех обусловленных душ. Предайся Мне всей душой и по Моей милости будь свободен от страха при любых обстоятельствах.

Комментарий:

Шри Уддхава спросил Господа Кришну о признаках безгрешных людей и освобожденных душ, и Господь в ответ рассказал о разных уровнях духовного развития, проведя грань между теми, для кого Господь Кришна — главная цель жизни, и теми, кто любит Его и видит в служении Кришне весь смысл своей жизни. Кроме того, Господь Кришна признался, что вынужден подчиняться не только преданным, которые любят Его, но даже людям, которые искренне общаются с такими преданными. Господь сказал, что гопи Вриндавана занимались настолько редким видом чистого преданного служения, что Он почувствовал Себя в неоплатном долгу перед ними. По словам Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура, Господь Кришна до этого никому не рассказывал о любви гопи, храня ее в глубине сердца, поскольку любовь эта очень сокровенна, а Сам Господь по природе серьезен и не болтлив. Но в конце концов Кришна не смог не сказать о глубокой любви гопи. В этих стихах Господь раскрывает Уддхаве, как любили Его гопи Вриндавана и как они своей любовью полностью подчинили Его себе. Господь отдыхал со Своими любящими гопи в священных рощах и садах, и в спонтанной супружеской привязанности между ними происходил взаимообмен самой глубокой на свете любовью.
В «Бхагавад-гите» Господь объясняет, что, просто отрекаясь от материального мира или следуя обычным, сектантским религиозным принципам, невозможно достичь совершенства жизни. Необходимо по-настоящему понять природу Верховной Личности Бога и, общаясь с чистыми преданными Господа, научиться любить Его таким, какой Он есть. Эта любовь может выражаться в расах супружества, родительской любви, дружеской привязанности или обычного служения. Господь подробно объяснил Уддхаве, как философски изучить материальный мир, и теперь со всей определенностью делает вывод, что Уддхаве нет смысла тратить время на кармическую деятельность или философские рассуждения. На самом деле Господь Кришна намекает Уддхаве, что тот должен усвоить пример гопи и попытаться углубить свое сознание Кришны, следуя по стопам юных пастушек Враджа. Обусловленные души, которым не нравятся жестокие законы природы, обрекающие их на болезни, старость и смерть, должны понять, что Господь Кришна может избавить всех живых существ от трудностей материального бытия. Нет никакой необходимости погрязать в неавторитетных, сектантских ритуалах, правилах и запретах. Нужно просто предаться Кришне, следуя примеру Шри Чайтаньи Махапрабху, который и есть Сам Господь Кришна. Посредством авторитетной практики бхакти-йоги, сознания Кришны, человек может легко достичь духовного совершенства.
Следующие материалы:

Текст 16

श्रीउद्धव उवाच
संशय: श‍ृण्वतो वाचं तव योगेश्वरेश्वर ।
न निवर्तत आत्मस्थो येन भ्राम्यति मे मन: ॥ १६ ॥
ш́рӣ-уддхава ува̄ча
сам̇ш́айах̣ ш́р̣н̣вато ва̄чам̇
тава йогеш́вареш́вара
на нивартата а̄тма-стхо
йена бхра̄мйати ме манах̣
ш́рӣ — Шри Уддхава сказал; сам̇ш́айах̣ — сомнение; ш́р̣н̣ватах̣ — у того, кто слушает; ва̄чам — слова; тава — Твои; йога — повелителей мистических сил; ӣш́вара — Тебя, повелителя; на — никак не уйдет; а̄тма — в сердце; стхах̣ — находящееся; йена — которым; бхра̄мйати — смущен; ме — мой; манах̣ — ум.

Перевод:

Шри Уддхава сказал: О Повелитель всех повелителей мистических сил! Я выслушал Твои слова, однако сомнение не ушло из моего сердца, и мой ум по-прежнему смущен.

Комментарий:

В первом стихе десятой главы этой песни «Бхагаватам» Господь утверждает, что нужно принять Его покровительство и, забыв о материальных желаниях, выполнять свои обязанности в системе варнашрамы. Уддхава решил, что тем самым Господь рекомендует ему заниматься карма-мишра-бхакти — преданным служением, смешанным со стремлением к кармической деятельности. В действительности, пока человек не понял, что Господь Кришна есть все сущее, он не сможет оставить свои обычные, мирские обязанности. Такому человеку рекомендуется предлагать плоды своего труда Господу. В четвертом стихе десятой главы Господь советует отказаться от мирских обязанностей и систематически углублять свои познания, признавая Его Всевышним. Уддхава счел, что это наставление указывает на гьяна-мишра-бхакти, преданное служение, к которому примешивается стремление расширить свой кругозор. Начиная с тридцать пятого стиха десятой главы, Уддхава задавал вопросы о том, как живое существо становится обусловленным и как оно освобождается от материальной жизни. Господь дал подробный ответ, провозгласив, что без преданного служения философские рассуждения никогда не приведут к совершенству. В одиннадцатой главе (стих 18) Кришна подчеркнул важность веры в Верховную Личность Бога, а в двадцать третьем стихе значительно расширил область дискуссии о преданном служении, сказав, что человек должен с верой слушать повествования о Господе и прославлять Его. В заключение Он сказал, что и развитие, и совершенство преданного служения зависят от общения с преданными. В двадцать шестом стихе одиннадцатой главы Уддхава спросил о действенных методах преданного служения, а также о признаках достижения совершенства на этом пути. Затем, в сорок восьмом стихе, Господь Кришна провозгласил, что, пока человек не встанет на путь преданного служения, его попытки обрести освобождение будут бесплодными. Нужно общаться с преданными Господа и следовать по их стопам. Наконец в четырнадцатом стихе этой главы Господь категорически отверг пути кармической деятельности и отвлеченных философских рассуждений, а в пятнадцатом — посоветовал Уддхаве безраздельно, всей душой предаться Ему.
Получив столь подробные наставления о совершенстве жизни, Уддхава почувствовал себя сбитым с толку, а в его уме поселилось сомнение: «Что же мне в итоге делать?» Господь Кришна описал множество методов самосовершенствования и рассказал об их результатах, а также объяснил, что все эти методы в конечном счете призваны вести человека к одной-единственной цели — Господу Кришне. Теперь же Уддхава просит Кришну простыми словами объяснить, что ему делать. С подобной просьбой в начале третьей главы «Бхагавад-гиты» к Господу обратился Арджуна. По мнению Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура, Уддхава здесь говорит так: «Кришна, дорогой мой друг, сначала Ты советуешь мне заняться мирской деятельностью в рамках системы варнашрамы, затем велишь мне отказаться от подобной деятельности и вступить на путь философских изысканий. Теперь, отвергнув путь гьяны, Ты рекомендуешь мне просто предаться Тебе в процессе бхакти- йоги. Если я соглашусь с Твоим решением, кто знает, не вернешься ли Ты к Своим исходным утверждениям и не посоветуешь ли мне обратиться к мирской деятельности?» Уддхава откровенно говорит о том, что лежит у него на сердце, и, глядя на это, мы можем понять, какая тесная дружба связывала Уддхаву с Господом Кришной.

Текст 17

श्रीभगवानुवाच
स एष जीवो विवरप्रसूति:
प्राणेन घोषेण गुहां प्रविष्ट: ।
मनोमयं सूक्ष्ममुपेत्य रूपं
मात्रा स्वरो वर्ण इति स्थविष्ठ: ॥ १७ ॥
ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча
са эша джӣво вивара-прасӯтих̣
пра̄н̣ена гхошен̣а гуха̄м̇ правишт̣ах̣
мано-майам̇ сӯкшмам упетйа рӯпам̇
ма̄тра̄ сваро варн̣а ити стхавишт̣хах̣
ш́рӣ — Верховный Господь сказал; сах̣ — Он Сам; джӣвах̣ — Всевышний, дарующий жизнь всем; вивара — в сердце; прасӯтих̣ — проявлен; пра̄н̣ена — вместе с жизненным воздухом; гхошен̣а — с тонким проявлением звука; гуха̄м — в сердце; правишт̣ах̣ — который вошел; манах̣ — воспринимаемый умом или управляющий умом даже великих полубогов, в частности Господа Шивы; сӯкшмам — в тонкой; упетйа — будучи расположен; рӯпам — форме; ма̄тра̄ — разная длина звуков; сварах̣ — разные интонации; варн̣ах̣ — разные звуки; ити — так; стхавишт̣хах̣ — грубая форма.

Перевод:

Верховный Господь сказал: Дорогой Уддхава, Бог дарует жизнь всем живым существам и находится у них в сердце вместе с жизненным воздухом и первоначальным звуком. Всевышнего, находящегося в сердце в Своей тонкой форме, можно постичь при помощи ума, поскольку Он управляет умом каждого, даже великих полубогов, в частности Господа Шивы. А различные звуки Вед, состоящие из кратких и долгих гласных, а также согласных, произносимых с разными интонациями, — это грубая форма Верховной Личности Бога.

Комментарий:

Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур комментирует этот диалог между Господом Кришной и Уддхавой следующим образом. Уддхава пребывал в сомнениях, выслушав от Господа Кришны о всевозможных методах самопознания, таких как преданное служение, отвлеченные философские рассуждения, отречение от мира, мистическая йога, аскеза, благочестивые поступки и т. п. Но все эти пути предназначены для того, чтобы помочь живым существам предаться Господу Кришне. Именно на это в конечном счете направлен любой ведический метод духовного совершенствования. Таким образом, Господь Кришна просто по порядку объяснил всю систему ведических знаний. В действительности Господь Кришна удивился нелепому вопросу Уддхавы, поскольку не подразумевал, что Уддхава должен будет применять все эти методы. Господь Кришна отвечает сейчас Своему верному слуге: «Дорогой Уддхава, когда Я говорю тебе, что необходимо аналитически познавать мир, совершать праведные поступки, поклоняться Богу, соблюдать правила йоги или подвергать себя аскезе, Я даю наставления всем живым существам, пользуясь нашим разговором с тобой. То, что Я уже сказал, что говорю сейчас и что скажу в будущем, следует считать руководством к действию для всех живых существ, находящихся в самых разных условиях. Как ты мог подумать, будто именно тебе нужно следовать всем этим ведическим методам самопознания? Я знаю, что ты Мой чистый преданный, и воспринимаю тебя именно таким. Тебе не нужно заниматься всем этим». Так, согласно утверждению Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура, Господь успокаивает Уддхаву, раскрывая ему глубинный смысл всех разнообразных ведических путей духовного развития.
В Своей форме Вед Господь Кришна проявился из уст Брахмы. Слово вивара-прасӯти, употребленное в этом стихе, указывает также на то, что Господь проявился в адхара-чакре и остальных чакрах, расположенных в теле Брахмы. Слово гхошен̣а означает «тонкий звук», а гуха̄м̇ правишт̣ах̣ свидетельствует о том, что Господь Кришна входит и в адхара-чакру. Кроме того, Господа можно ощутить и в других чакрах, например в манипурака-чакре, расположенной в области пупка, и в вишуддхи-чакре. Санскритский алфавит состоит из кратких и долгих гласных, а также согласных, которые произносятся с повышением или понижением тона, и благодаря этим звукам создаются различные разделы ведической литературы, представляющей собой грубую, или видимую, форму Верховной Личности Бога. В «Бхагавад-гите» говорится, что Веды, как правило, имеют дело с тремя гунами материальной природы: траи-гун̣йа-вишайа̄ веда̄ нистраи-гун̣йо бхава̄рджуна. Шрила Шридхара Свами объясняет, что обусловленные души находятся во власти иллюзорной энергии, майи, и по этой причине Личность Бога кажется им частью материальной вселенной. Привычка приписывать Личности Бога грубые и тонкие материальные качества называется авидьей, невежеством, и вследствие такого невежества живое существо считает себя исполнителем своих действий и запутывается в сетях кармы. Поэтому Веды рекомендуют обусловленным душам для их же очищения следовать определенным правилам и запретам. Этот метод называется правритти-марг — путь регламентированной кармической деятельности. Очистив свое существование, человек оставляет кармическую деятельность, поскольку она мешает чистому преданному служению. Развив в своем сердце твердую веру, человек может поклоняться Личности Бога. Тот, кто достиг совершенства в сознании Кришны, не должен больше исполнять обязанности, связанные с кармическими ритуалами. Как говорится в «Бхагавад-гите», тасйа ка̄рйам̇ на видйате.
Шрила Джива Госвами пишет, что этот стих можно истолковать иначе. Слово джӣва указывает на Господа Кришну, который дарует жизнь обитателям Вриндавана, а выражение вивара-прасӯти означает, что, хотя Господь вечно проводит в духовном мире Свои игры, недоступные взорам обусловленных душ, иногда Он разворачивает эти игры перед обитателями материальных вселенных. Слова гуха̄м̇ правишт̣ах̣ свидетельствуют о том, что, явив эти лилы, Господь затем скрывает их от взоров простых смертных и входит в Свои непроявленные игры, недоступные восприятию обусловленных душ. В таком контексте слово ма̄тра̄ обозначает трансцендентные чувства Господа, свара — трансцендентный звук Его голоса и Его пение, а варн̣а указывает на Его трансцендентный облик. Слово стхавишт̣ха, «грубое проявление», означает, что в материальном мире Господь являет Себя даже тем преданным, которые еще не достигли совершенства в сознании Кришны и чье мировосприятие еще не совсем очистилось. Выражение мано-майа указывает на то, что человек должен тем или иным способом помнить о Кришне. Для непреданных Господь Кришна — сӯкшма, «трудноощутимый», поскольку обыватели не могут увидеть или понять Его. Так разные ачарьи по-своему прославляют Господа, различными способами объясняя трансцендентные слова этого стиха.