Текст 13

मत्कामा रमणं जारमस्वरूपविदोऽबला: ।
ब्रह्म मां परमं प्रापु: सङ्गाच्छतसहस्रश: ॥ १३ ॥
мат-ка̄ма̄ раман̣ам̇ джа̄рам
асварӯпа-видо ’бала̄х̣
брахма ма̄м̇ парамам̇ пра̄пух̣
сан̇га̄ч чхата-сахасраш́ах̣
мат — Меня; ка̄ма̄х̣ — те, кто желал; раман̣ам — очаровательного любовника; джа̄рам — любовника чужой жены; асварӯпа — не зная о Моем истинном положении; абала̄х̣ — женщины; брахма — Абсолют; ма̄м — Меня; парамам — высший; пра̄пух̣ — обрели; сан̇га̄т — общением; ш́ата — сотни тысяч.

Перевод:

Все эти сотни тысяч гопи, считая Меня своим прекрасным возлюбленным и страстно желая именно так общаться со Мной, ничего не знали о Моем истинном положении. Тем не менее, близко общаясь со Мной, гопи обрели Меня, Высшую Абсолютную Истину.

Комментарий:

Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур объясняет несколько значений слова асварӯпа-видах̣ («не понимая Моего истинного положения или Моей формы»). Во-первых, это слово означает, что прекрасные гопи, поглощенные супружеской любовью к Господу Кришне, не сознавали, что Он, Верховная Личность Бога, обладает безграничными энергиями. В санскрите слово вид также означает «обретать». Таким образом, выражение асварӯпа-видах̣ может означать, что гопи, равно как и другие чистые преданные, не интересовались сарупья-мукти — освобождением, при котором живое существо получает тело, похожее на тело Господа. Если бы гопи обрели такой же телесный облик, как у Господа, смог бы Кришна проводить Свои супружеские игры с гопи — танцевать с ними или обнимать их? Гопи считали себя смиренными служанками Господа, и облик их полностью соответствовал форме их сознания, поэтому слово сварӯпа может указывать и на их духовные тела. Таким образом, словосочетание асварӯпа-видах̣ может означать, что гопи, в отличие от материалистов, никогда не думали о собственной телесной красоте. Хотя гопи — самые красивые девушки в мироздании, они никогда не думали о своих телах, но были все время поглощены мыслями о трансцендентном теле Господа Кришны. Хотя мы не можем подражать возвышенным супружеским чувствам гопи, мы можем брать с них пример, учась служить Господу на практике и всегда находиться в сознании Кришны. Они естественным образом приняли покровительство Господа Кришны и достигли высшего совершенства жизни.
Следующие материалы:

Текст 14-15

तस्मात्त्वमुद्धवोत्सृज्य चोदनां प्रतिचोदनाम् ।
प्रवृत्तिं च निवृत्तिं च श्रोतव्यं श्रुतमेव च ॥ १४ ॥
मामेकमेव शरणमात्मानं सर्वदेहिनाम् ।
याहि सर्वात्मभावेन मया स्या ह्यकुतोभय: ॥ १५ ॥
тасма̄т твам уддхавотср̣джйа
чодана̄м̇ пратичодана̄м
правр̣ттим̇ ча нивр̣ттим̇ ча
ш́ротавйам̇ ш́рутам эва ча

ма̄м экам эва ш́аран̣ам
а̄тма̄нам̇ сарва-дехина̄м
йа̄хи сарва̄тма-бха̄вена
майа̄ сйа̄ хй акуто-бхайах̣
тасма̄т — поэтому; твам — ты; уддхава — Уддхава; утср̣джйа — оставив; чодана̄м — предписания Вед; пратичодана̄м — наставления произведений, дополняющих Веды; правр̣ттим — правила; ча — и; нивр̣ттим — запреты; ча — также; ш́ротавйам — то, что должно было быть услышано; ш́рутам — то, что было услышано; эва — в действительности; ча — также; ма̄м — во Мне; экам — одном; эва — поистине; ш́аран̣ам — прибежище; а̄тма̄нам — Сверхдуше в сердце; сарва — всех обусловленных душ; йа̄хи — ты должен идти; сарва — с исключительной преданностью; майа̄ — по Моей милости; сйа̄х̣ — ты должен быть; хи — непременно; акутах̣ — в любых обстоятельствах свободен от страха.

Перевод:

Поэтому, дорогой Уддхава, оставь ведические мантры и ритуалы, о которых говорится в дополнениях к Ведам, забудь о правилах и запретах. Не обращай внимания на то, что ты слышал и что еще услышишь. Просто найди прибежище во Мне одном, ибо Я — Верховный Господь, пребывающий в сердцах всех обусловленных душ. Предайся Мне всей душой и по Моей милости будь свободен от страха при любых обстоятельствах.

Комментарий:

Шри Уддхава спросил Господа Кришну о признаках безгрешных людей и освобожденных душ, и Господь в ответ рассказал о разных уровнях духовного развития, проведя грань между теми, для кого Господь Кришна — главная цель жизни, и теми, кто любит Его и видит в служении Кришне весь смысл своей жизни. Кроме того, Господь Кришна признался, что вынужден подчиняться не только преданным, которые любят Его, но даже людям, которые искренне общаются с такими преданными. Господь сказал, что гопи Вриндавана занимались настолько редким видом чистого преданного служения, что Он почувствовал Себя в неоплатном долгу перед ними. По словам Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура, Господь Кришна до этого никому не рассказывал о любви гопи, храня ее в глубине сердца, поскольку любовь эта очень сокровенна, а Сам Господь по природе серьезен и не болтлив. Но в конце концов Кришна не смог не сказать о глубокой любви гопи. В этих стихах Господь раскрывает Уддхаве, как любили Его гопи Вриндавана и как они своей любовью полностью подчинили Его себе. Господь отдыхал со Своими любящими гопи в священных рощах и садах, и в спонтанной супружеской привязанности между ними происходил взаимообмен самой глубокой на свете любовью.
В «Бхагавад-гите» Господь объясняет, что, просто отрекаясь от материального мира или следуя обычным, сектантским религиозным принципам, невозможно достичь совершенства жизни. Необходимо по-настоящему понять природу Верховной Личности Бога и, общаясь с чистыми преданными Господа, научиться любить Его таким, какой Он есть. Эта любовь может выражаться в расах супружества, родительской любви, дружеской привязанности или обычного служения. Господь подробно объяснил Уддхаве, как философски изучить материальный мир, и теперь со всей определенностью делает вывод, что Уддхаве нет смысла тратить время на кармическую деятельность или философские рассуждения. На самом деле Господь Кришна намекает Уддхаве, что тот должен усвоить пример гопи и попытаться углубить свое сознание Кришны, следуя по стопам юных пастушек Враджа. Обусловленные души, которым не нравятся жестокие законы природы, обрекающие их на болезни, старость и смерть, должны понять, что Господь Кришна может избавить всех живых существ от трудностей материального бытия. Нет никакой необходимости погрязать в неавторитетных, сектантских ритуалах, правилах и запретах. Нужно просто предаться Кришне, следуя примеру Шри Чайтаньи Махапрабху, который и есть Сам Господь Кришна. Посредством авторитетной практики бхакти-йоги, сознания Кришны, человек может легко достичь духовного совершенства.

Текст 16

श्रीउद्धव उवाच
संशय: श‍ृण्वतो वाचं तव योगेश्वरेश्वर ।
न निवर्तत आत्मस्थो येन भ्राम्यति मे मन: ॥ १६ ॥
ш́рӣ-уддхава ува̄ча
сам̇ш́айах̣ ш́р̣н̣вато ва̄чам̇
тава йогеш́вареш́вара
на нивартата а̄тма-стхо
йена бхра̄мйати ме манах̣
ш́рӣ — Шри Уддхава сказал; сам̇ш́айах̣ — сомнение; ш́р̣н̣ватах̣ — у того, кто слушает; ва̄чам — слова; тава — Твои; йога — повелителей мистических сил; ӣш́вара — Тебя, повелителя; на — никак не уйдет; а̄тма — в сердце; стхах̣ — находящееся; йена — которым; бхра̄мйати — смущен; ме — мой; манах̣ — ум.

Перевод:

Шри Уддхава сказал: О Повелитель всех повелителей мистических сил! Я выслушал Твои слова, однако сомнение не ушло из моего сердца, и мой ум по-прежнему смущен.

Комментарий:

В первом стихе десятой главы этой песни «Бхагаватам» Господь утверждает, что нужно принять Его покровительство и, забыв о материальных желаниях, выполнять свои обязанности в системе варнашрамы. Уддхава решил, что тем самым Господь рекомендует ему заниматься карма-мишра-бхакти — преданным служением, смешанным со стремлением к кармической деятельности. В действительности, пока человек не понял, что Господь Кришна есть все сущее, он не сможет оставить свои обычные, мирские обязанности. Такому человеку рекомендуется предлагать плоды своего труда Господу. В четвертом стихе десятой главы Господь советует отказаться от мирских обязанностей и систематически углублять свои познания, признавая Его Всевышним. Уддхава счел, что это наставление указывает на гьяна-мишра-бхакти, преданное служение, к которому примешивается стремление расширить свой кругозор. Начиная с тридцать пятого стиха десятой главы, Уддхава задавал вопросы о том, как живое существо становится обусловленным и как оно освобождается от материальной жизни. Господь дал подробный ответ, провозгласив, что без преданного служения философские рассуждения никогда не приведут к совершенству. В одиннадцатой главе (стих 18) Кришна подчеркнул важность веры в Верховную Личность Бога, а в двадцать третьем стихе значительно расширил область дискуссии о преданном служении, сказав, что человек должен с верой слушать повествования о Господе и прославлять Его. В заключение Он сказал, что и развитие, и совершенство преданного служения зависят от общения с преданными. В двадцать шестом стихе одиннадцатой главы Уддхава спросил о действенных методах преданного служения, а также о признаках достижения совершенства на этом пути. Затем, в сорок восьмом стихе, Господь Кришна провозгласил, что, пока человек не встанет на путь преданного служения, его попытки обрести освобождение будут бесплодными. Нужно общаться с преданными Господа и следовать по их стопам. Наконец в четырнадцатом стихе этой главы Господь категорически отверг пути кармической деятельности и отвлеченных философских рассуждений, а в пятнадцатом — посоветовал Уддхаве безраздельно, всей душой предаться Ему.
Получив столь подробные наставления о совершенстве жизни, Уддхава почувствовал себя сбитым с толку, а в его уме поселилось сомнение: «Что же мне в итоге делать?» Господь Кришна описал множество методов самосовершенствования и рассказал об их результатах, а также объяснил, что все эти методы в конечном счете призваны вести человека к одной-единственной цели — Господу Кришне. Теперь же Уддхава просит Кришну простыми словами объяснить, что ему делать. С подобной просьбой в начале третьей главы «Бхагавад-гиты» к Господу обратился Арджуна. По мнению Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура, Уддхава здесь говорит так: «Кришна, дорогой мой друг, сначала Ты советуешь мне заняться мирской деятельностью в рамках системы варнашрамы, затем велишь мне отказаться от подобной деятельности и вступить на путь философских изысканий. Теперь, отвергнув путь гьяны, Ты рекомендуешь мне просто предаться Тебе в процессе бхакти- йоги. Если я соглашусь с Твоим решением, кто знает, не вернешься ли Ты к Своим исходным утверждениям и не посоветуешь ли мне обратиться к мирской деятельности?» Уддхава откровенно говорит о том, что лежит у него на сердце, и, глядя на это, мы можем понять, какая тесная дружба связывала Уддхаву с Господом Кришной.