Текст 50

मर्त्यस्तयानुसवमेधितया मुकुन्द-
श्रीमत्कथाश्रवणकीर्तनचिन्तयैति ।
तद्धाम दुस्तरकृतान्तजवापवर्गं
ग्रामाद् वनं क्षितिभुजोऽपि ययुर्यदर्था: ॥ ५० ॥
мартйас тайа̄нусавам эдхитайа̄ мукунда-
ш́рӣмат-катха̄-ш́раван̣а-кӣртана-чинтайаити
тад-дха̄ма дустара-кр̣та̄нта-джава̄паваргам̇
гра̄ма̄д ванам̇ кшити-бхуджо ’пи йайур йад-артха̄х̣
мартйах̣ — смертный; тайа̄ — таким; анусавам — постоянно; эдхитайа̄ — увеличивающимся; мукунда — о Господе Кришне; ш́рӣмат — прекрасных; катха̄ — историй; ш́раван̣а — слушанием; кӣртана — воспеванием; чинтайа̄ — и памятованием; эти — отправляется; тат — Его; дха̄ма — в обитель; дустара — неотвратимой; кр̣та — смерти; джава — силы; апаваргам — место, где прекращается; гра̄ма̄т — из своего мирского дома; ванам — в лес; кшити — цари (такие как Прияврата); апи — даже; йайух̣ — уходили; йат — кого; артха̄х̣ — ради обретения.

Перевод:

Даже простой смертный, если он со всевозрастающей искренностью слушает повествования о Господе Мукунде, пересказывает их и перебирает в памяти, непременно достигнет божественного царства Господа, на которое не распространяется власть неумолимой смерти. Ради этого многие люди, в том числе и великие цари, оставляли свой мирской дом и уходили в лес.

Комментарий:

Этот стих является пхала-шрути всей Десятой песни «Шримад-Бхагаватам». Он описывает благо, которое получит тот, кто слушает Десятую песнь. Путь преданного служения начинается со слушания повествований о Верховном Господе. Тот, кто слышал эти рассказы и понял их смысл, может начать пересказывать их другим ради их блага, а также размышлять над их значением. В результате он начнет неукоснительно следовать принципам преданного служения и постепенно обретет безоговорочную веру в Господа Кришну. Такая совершенная вера позволит ему лично служить Господу, и в положенный срок он вернется к своей вечной, духовной жизни в одной из обителей Господа.
Смиренно принося к лотосным стопам Господа свои комментарии к Десятой песни, Шрила Вишванатха Чакраварти молится:
мад-гавӣр апи гопа̄лах̣
свӣ-курйа̄т кр̣пайа̄ йади
тадаива̄са̄м̇ пайах̣ пӣтва̄
хр̣шйейус тат-прийа̄ джана̄х̣
«Если Господь в образе пастуха Гопалы милостиво примет коров моих речей, тогда Его дорогие преданные смогут насладиться вкусом их молока — нектара, доступного тем, кто слушает мои речи».
Так заканчивается комментарий смиренных слуг А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады к девяностой главе Десятой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Краткое описание величия Господа Кришны».
Работа над Десятой песнью «Шримад-Бхагаватам» была завершена 27 декабря 1988 года, в день ухода Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура.
КОНЕЦ ДЕСЯТОЙ ПЕСНИ