Текст 37
Оригинал:
न्यरुणत् सूतिकागारं शरैर्नानास्त्रयोजितै: ।
तिर्यगूर्ध्वमध: पार्थश्चकार शरपञ्जरम् ॥ ३७ ॥
Транскрипция:
нйарун̣ат сӯтика̄га̄рам̇
ш́араир на̄на̄стра-йоджитаих̣
тирйаг ӯрдхвам адхах̣ па̄ртхаш́
чака̄ра ш́ара-пан̃джарам
Синонимы:
нйарун̣ат — он окружил; сӯтика̄ — дом, где проходили роды; ш́араих̣ — стрелами; на̄на̄ — к разным; астра — метательным снарядам; йоджитаих̣ — прикрепленными; тирйак — горизонтально; ӯрдхвам — сверху; адхах̣ — снизу; па̄ртхах̣ — Арджуна; чака̄ра — сделал; ш́ара — из стрел; пан̃джарам — щит.
Перевод:
Арджуна огородил родильные покои щитом из стрел, прикрепленных к метательным снарядам. Таким образом сын Притхи соорудил защитную броню из стрел, закрыв ею дом сверху, снизу и со всех боков.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 38
Оригинал:
तत: कुमार: सञ्जातो विप्रपत्न्या रुदन्मुहु: ।
सद्योऽदर्शनमापेदे सशरीरो विहायसा ॥ ३८ ॥
Транскрипция:
татах̣ кума̄рах̣ сан̃джа̄то
випра-патнйа̄ рудан мухух̣
садйо ’дарш́анам а̄педе
са-ш́арӣро виха̄йаса̄
Синонимы:
татах̣ — затем; кума̄рах̣ — младенец; сан̃джа̄тах̣ — рожденный; випра — брахмана; патнйа̄х̣ — у жены; рудан — плача; мухух̣ — некоторое время; садйах̣ — внезапно; адарш́анам — исчез; са — вместе; ш́арӣрах̣ — со своим телом; виха̄йаса̄ — в небе.
Перевод:
Затем жена брахмана родила ребенка, однако, поплакав немного, младенец в своем теле вдруг исчез в небесах.
Комментарий:
[]
Текст 39
Оригинал:
तदाह विप्रो विजयं विनिन्दन् कृष्णसन्निधौ ।
मौढ्यं पश्यत मे योऽहं श्रद्दधे क्लीबकत्थनम् ॥ ३९ ॥
Транскрипция:
тада̄ха випро виджайам̇
вининдан кр̣шн̣а-саннидхау
мауд̣хйам̇ паш́йата ме йо ’хам̇
ш́раддадхе клӣба-каттханам
Синонимы:
тада̄ — тогда; а̄ха — сказал; випрах̣ — брахман; виджайам — Арджуне; вининдан — упрекая; кр̣шн̣а — в присутствии Господа Кришны; мауд̣хйам — на глупость; паш́йата — только посмотрите; ме — мою; йах̣ — кому; ахам — я; ш́раддадхе — доверял; клӣба — скопца; каттханам — хвастовству.
Перевод:
Тогда брахман стал на глазах у Господа Кришны насмехаться над Арджуной: «Только взгляните, как же глуп я был, поверив в болтовню этого скопца!»
Комментарий:
[]