Шримад-Бхагаватам 10.86.24
Оригинал:
स्वानुग्रहाय सम्प्राप्तं मन्वानौ तं जगद्गुरुम् ।
मैथिल: श्रुतदेवश्च पादयो: पेततु: प्रभो: ॥ २४ ॥
मैथिल: श्रुतदेवश्च पादयो: पेततु: प्रभो: ॥ २४ ॥
Транскрипция:
сва̄нуграха̄йа сампра̄птам̇
манва̄нау там̇ джагад-гурум
маитхилах̣ ш́рутадеваш́ ча
па̄дайох̣ петатух̣ прабхох̣
манва̄нау там̇ джагад-гурум
маитхилах̣ ш́рутадеваш́ ча
па̄дайох̣ петатух̣ прабхох̣
Синонимы:
сва — ему; ануграха̄йа — чтобы оказать милость; сампра̄птам — теперь; манва̄нау — оба думая; там — Его; джагат — вселенной; гурум — духовного учителя; маитхилах̣ — царь Митхилы; ш́рутадевах̣ — Шрутадева; ча — и; па̄дайох̣ — к стопам; петатух̣ — упали; прабхох̣ — Господа.
Перевод:
Царь Митхилы и Шрутадева упали к стопам Господа, и каждый из них думал, что духовный учитель вселенной приехал только для того, чтобы пролить на него Свою милость.
Следующие материалы:
>