ш́рӣ-ба̄дара̄йан̣их̣ ува̄ча — Шри Бадараяни (Шукадева Госвами) сказал; атха — затем; экада̄ — однажды; а̄тмаджау — два его сына; пра̄птау — пришли к нему; кр̣та — совершившие; па̄да — его стоп; абхиванданау — почитание; васудевах̣ — Васудева; абхинандйа — поприветствовав Их; а̄ха — сказал; прӣтйа̄ — с любовью; сан̇каршан̣а-ачйутау — Балараме и Кришне.
Перевод:
Шри Бадараяни сказал: Однажды двое сыновей Васудевы — Санкаршана и Ачьюта — пришли, чтобы оказать ему почтение, склонившись к его стопам. Васудева поприветствовал Их с великой любовью и заговорил с Ними.
मुनीनां स वच: श्रुत्वा पुत्रयोर्धामसूचकम् । तद्वीर्यैर्जातविश्रम्भ: परिभाष्याभ्यभाषत ॥ २ ॥
Транскрипция:
мунӣна̄м̇ са вачах̣ ш́рутва̄ путрайор дха̄ма-сӯчакам тад-вӣрйаир джа̄та-виш́рамбхах̣ парибха̄шйа̄бхйабха̄шата
Синонимы:
мунӣна̄м — мудрецов; сах̣ — он; вачах̣ — слова; ш́рутва̄ — выслушав; путрайох̣ — своих двоих сыновей; дха̄ма — могущество; сӯчакам — которые описывали; тат — Их; вӣрйаих̣ — благодаря Их подвигам; джа̄та — развив; виш́рамбхах̣ — убежденность; парибха̄шйа — обратившись к Ним по именам; абхйабха̄шата — он сказал Им.
Перевод:
Он был свидетелем того, как великие мудрецы прославляли могущество обоих его сыновей, и сам видел Их доблестные деяния. У него не осталось никаких сомнений в Их божественности. Поэтому, обратившись к Ним по имени, он произнес такие слова.
кр̣шн̣а кр̣шн̣а — о Кришна, Кришна; маха̄-йогин — о величайший йог; сан̇каршан̣а — о Баларама; сана̄тана — вечный; джа̄не — я знаю; ва̄м — Вы двое; асйа — этой (вселенной); йат — которые; са̄кша̄т — непосредственно; прадха̄на — творческое начало природы; пурушау — и творец, Личность Бога; парау — верховная.
Перевод:
[Васудева сказал:] О Кришна, Кришна, о лучший из йогов, о вечный Санкаршана! Я знаю, что Вы двое — причина возникновения мироздания и всех элементов, из которых оно состоит.
Комментарий:
Согласно философии санкхьи в изложении Господа Капиладевы, прадха̄на — это творческая энергия пуруши, Верховной Личности. Таким образом, из двух этих начал прадха̄на — это подчиненная, женская энергия, не способная к самостоятельным действиям, тогда как пуруша — полностью независимый изначальный творец и наслаждающийся. Ни Кришна, ни Его брат Баларама не относятся к категории подчиненной энергии; напротив, оба Они — изначальные пуруши, которых всегда сопровождают Их разнообразные энергии наслаждения, знания и созидания.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».