Глава 81: Господь благословляет брахмана Судаму

Текст 1-2: [Шукадева Госвами сказал:] Господь Хари, Кришна, в совершенстве знает, что творится в сердцах всех живых существ. При этом Он питает особую благосклонность к брахманам. Беседуя с этим лучшим из дваждырожденных, Верховный Господь, цель всех святых, улыбался и с нежностью глядел на Своего дорогого друга, брахмана Судаму. В какой-то момент Он со смехом произнес такие слова.

Текст 3: Верховный Господь сказал: О брахман, какой же подарок ты принес Мне из дома? Даже самое незначительное подношение, которое с любовью дарят Мне чистые преданные, Я принимаю как очень дорогой подарок, но даже самые ценные дары непреданных не доставляют Мне никакого удовольствия.

Текст 4: Если человек с любовью и преданностью поднесет Мне листок, цветок, плод или немного воды, Я непременно приму его подношение.

Текст 5: [Шукадева Госвами продолжал:] О царь, даже после такой речи Господа брахман стеснялся предлагать супругу богини процветания горстку рисовых хлопьев. Сгорая от стыда, он опустил голову.

Текст 6-7: Поскольку Господь Кришна пребывает в сердцах всех живых существ и знает все их мысли и намерения, Он прекрасно понимал, зачем Судама пришел повидаться с Ним. Он думал так: «В прошлом Мой друг никогда не поклонялся Мне из желания получить материальные богатства, однако теперь он пришел ко Мне, чтобы доставить удовольствие своей целомудренной и преданной супруге. Поэтому Я дам ему такие богатства, которые недоступны даже бессмертным полубогам».

Текст 8: Думая так, Господь выхватил из одежд брахмана ветхий узелок с рисовыми хлопьями и воскликнул: «А это что?»

Текст 9: «Друг Мой, ты принес это Мне? Я безмерно счастлив. Поистине, эти несколько рисовых хлопьев доставят удовольствие не только Мне, но и всему миру».

Текст 10: Сказав это, Верховный Господь съел целую горсть риса и уже был готов съесть и вторую, однако в этот момент Его верная жена, богиня Рукмини, схватила Его за руку.

Текст 11: [Царица Рукмини сказала:] О Душа мироздания, этого более чем достаточно, чтобы он получил несметные богатства как в этом мире, так и в следующем. В конце концов, благосостояние человека зависит от того, доволен Ты им или нет.

Текст 12: [Шукадева Госвами продолжал:] Наевшись и напившись вдоволь, брахман провел ночь во дворце Господа Ачьюты. Он чувствовал себя так, будто вернулся в духовный мир.

Текст 13: На следующий день, после того как самодостаточный Господь Кришна, оплот мироздания, оказал ему всевозможные почести, Судама отправился домой. Мой дорогой царь, по дороге домой брахман ощущал огромное блаженство.

Текст 14: Хотя Судама как будто и не получил никаких подарков от Господа Кришны, он не смог ни о чем попросить Его — слишком ему было неловко. Он просто отправился домой, довольный тем, что увиделся с Верховным Господом.

Текст 15: [Судама подумал:] Всем известно, что Господь Кришна предан брахманам, но теперь я лично убедился в этом: тот, на чьей груди покоится богиня процветания, обнимал нищего из нищих.

Текст 16: Кто я такой? Грешный, нищий друг брахмана. А кто такой Кришна? Верховный Господь, исполненный шести совершенств. Но, несмотря на это, Он заключил меня в Свои объятия.

Текст 17: Он вел Себя так, будто я один из Его братьев. Он усадил меня на ложе Своей возлюбленной супруги, и, так как я очень устал, сама царица обмахивала меня чамарой из хвоста яка.

Текст 18: Несмотря на то, что Он Бог и повелитель всех полубогов, а также объект поклонения для всех брахманов, Он почитал меня, словно я был одним из полубогов. Он растирал мои стопы и всячески пытался услужить мне.

Текст 19: Преданное служение Его лотосным стопам — вот истинная причина всех совершенств, которые может обрести душа на райских планетах, в духовном мире, под землей и на земле.

Текст 20: Сострадательный Господь не дал мне даже немного денег, думая: «Если этот нищий брахман внезапно разбогатеет, счастье вскружит ему голову и он позабудет обо Мне».

Текст 21-23: [Шукадева Госвами продолжал:] Размышляя так, Судама в конце концов достиг того места, где раньше стоял его дом. Однако он увидел, что на этом месте возвышаются небесные дворцы, затмевавшие своим сиянием солнце, огонь и луну. Во дворцах были великолепные внутренние дворики, вокруг них были разбиты сады, в которых пели стаи птиц, а в прудах росли лотосы кумуда, амбходжа, кахлара и утпала. Нарядные мужчины и женщины, с глазами как у ланей, были готовы исполнить любое приказание хозяев. Пораженный Судама стал думать: «Что это такое? Кому все это принадлежит? Как все это здесь оказалось?»

Текст 24: Пока он так размышлял, к нему подошли слуги — мужчины и женщины, сиявшие, как полубоги, — и стали приветствовать своего удачливого господина громкой музыкой и песнями.

Текст 25: Услышав, что ее муж вернулся, жена брахмана радостно выбежала ему навстречу. В этот момент она была похожа на богиню процветания, которая выходит из своей обители.

Текст 26: Когда целомудренная женщина увидела своего мужа, ее глаза наполнились слезами любви и радости. Закрыв глаза, она чинно поклонилась ему, обняв его в своем сердце.

Текст 27: То, как выглядела его жена, поразило Судаму. Она стояла в окружении служанок, у которых на шее красовались драгоценные медальоны, и сияла, словно богиня, спустившаяся с небес на воздушном корабле.

Текст 28: Довольный, он повел жену в свое жилище, потолок которого подпирали сотни колонн, инкрустированных драгоценными камнями, в точности как во дворце Господа Махендры.

Текст 29-32: Во дворце Судамы были постели, мягкие и белоснежные, словно молочная пена, а сами кровати были выточены из слоновой кости и инкрустированы золотом. Там также были ложа с золочеными ножками, а также царские чамары, золотые троны, мягкие подушки и балдахины, со свисающими с них нитками жемчуга. На стенах из мерцающего, прозрачного хрусталя, украшенных изумрудами, горели усыпанные самоцветами светильники, и все женщины во дворце также были с ног до головы украшены драгоценностями. Глядя на это, брахман спокойно размышлял о том, откуда взялось это нежданное богатство.

Текст 33: [Судама думал:] Я всегда был беден. Несомненно, разбогатеть такой неудачник, как я, мог только потому, что Господь Кришна, обладатель всех богатств и повелитель династии Яду, взглянул на меня.

Текст 34: Должно быть, мой друг Кришна, лучший из Дашархов и обладатель несметных богатств, понял, что в глубине сердца я хотел попросить у Него одарить меня. Поэтому, хоть Он ничего и не сказал, когда я стоял перед Ним, теперь Он одарил меня бесконечными богатствами. Проливая на людей Свою милость, Он подобен дождевому облаку.

Текст 35: Господь считает даже самые великие Свои благословения ничтожными, при этом даже самая незначительная услуга, оказанная Ему Его другом-преданным, вырастает в Его глазах и становится огромной. Только поэтому Господь, Высшая Душа, с великим удовольствием принял от меня пригоршню рисовых хлопьев.

Текст 36: Господь — средоточие всех трансцендентных качеств. Сострадание Его не знает себе равных. Поэтому я хочу только одного — чтобы жизнь за жизнью я мог служить Ему с любовью и чтобы моя дружба и товарищеская близость с Ним становилась все крепче. Пусть моя привязанность к Нему станет сильнее благодаря бесценному общению с Его преданными.

Текст 37: Верховный Господь никогда не даст чудесных богатств этого мира — царской власти и материального процветания — преданному, которому недостает духовного разума. Поистине, безгранично мудрый изначальный Господь знает, как гордыня опьяняет богатого человека и может привести его к падению.

Текст 38: [Шукадева Госвами продолжал:] Таким образом, исполнившись решимости, порожденной духовным разумом, Судама всегда оставался верным Господу Кришне, прибежищу всех живых существ. Свободный от жадности, он наслаждался вместе со своей женой удовольствиями и благами, которые достались ему, но при этом всегда думал о том, когда сможет отречься от них.

Текст 39: Господь Хари — Бог всех богов, повелитель всех жертвоприношений и верховный владыка. Однако Сам Он почитает Своими господами святых брахманов; стало быть, в мире нет никого, более достойного поклонения, чем они.

Текст 40: Увидев, как слуги Верховного Господа побеждают Непобедимого, брахман, дорогой друг Господа, почувствовал, что путы материальных привязанностей, остававшиеся в его сердце, силой его постоянной медитации на Господа постепенно ослабевают. Очень скоро брахман достиг высшей обители Господа Кришны, куда попадают все великие святые.

Текст 41: Господь всегда благоволит к брахманам. Любой, кто слушает эту историю о том, как добр к брахманам Верховный Господь, обязательно обретет любовь к Богу и освободится от пут материальной деятельности.

Следующие материалы:

Глава 82: Кришна и Баларама встречаются с жителями Вриндавана

Текст 1: Шукадева Госвами сказал: Однажды, когда Баларама и Кришна жили в Двараке, произошло великое солнечное затмение. Все погрузилось во тьму, как будто день Господа Брахмы подошел к концу.

Текст 2: О царь, зная заранее об этом затмении, множество людей отправились в святое место Саманта-Панчака, чтобы увеличить свое благочестие.

Текст 3-6: В этом месте Господь Парашурама, лучший из воинов, избавив землю от царей, создал из их крови огромные озера, которые стали называться Саманта-Панчакой. Хотя законы кармы не распространяются на Господа Парашураму, все же, чтобы показать пример всем остальным людям, он стал совершать в этом месте жертвоприношения. Таким образом, он вел себя как обычный человек, который пытается искупить свои грехи. Теперь же к Саманта-Панчаке со всех уголков Бхарата-варши стекались толпы людей. О потомок Бхараты, среди прибывших в это святое место было много членов рода Вришни: в надежде избавиться от грехов туда прибыли Гада, Прадьюмна и Самба, Акрура, Васудева, Ахука и другие цари. Анируддха вместе с Сучандрой, Шукой и Сараной, а также Критавармой, главнокомандующим их армии, остались в Двараке, чтобы охранять город.

Текст 7-8: Процессия могущественных Ядавов выглядела очень величественно. Их окружали воины на колесницах, походивших на воздушные корабли с райских планет, всадники на шагающих в такт лошадях и на ревущих слонах, огромных, как тучи. За ними шли пешие воины, блистательные, словно видьядхары. Убранство Ядавов — их золотые ожерелья, гирлянды и ярко блистающие доспехи — было столь ослепительным, что, когда они проезжали по дороге вместе со своими женами, казалось, будто это полубоги летят по небу.

Текст 9: Прибыв в Саманта-Панчаку, благочестивые Ядавы сначала омылись, а затем с великим усердием стали поститься. После этого они одарили брахманов коровами, которые были красиво наряжены, украшены гирляндами и золотыми ожерельями.

Текст 10: Строго следуя предписаниям шастр, потомки Вришни вновь омылись в озерах Господа Парашурамы и досыта накормили самых лучших брахманов. Все это время они молились: «Пусть в нашем сердце всегда будет жить преданность Господу Кришне».

Текст 11: Затем, испросив позволение у Господа Кришны, единственного, кому они поклонялись, члены рода Вришни позавтракали и сели отдыхать в прохладной тени деревьев.

Текст 12-13: Ядавы увидели, что многие из царей, прибывших туда, были их старыми друзьями и родственниками — это были правители матсьев, ушинаров, кошалов, жителей Видарбхи, куру, сринджаев, камбоджей, кекаев, мадров и кунти, а также цари Анарты и Кералы. Они также увидели сотни других царей, как друзей, так и соперников. О царь Парикшит, помимо всех них Ядавы увидели своих старых друзей — Махараджу Нанду, а также всех остальных пастухов и пастушек, которые так долго не знали покоя.

Текст 14: От радости встречи лотосы их лиц и сердец распустились, сияя красотой. Мужчины принялись крепко обнимать друг друга. Они ощущали неземное блаженство, из глаз их текли слезы, волосы на их телах вставали дыбом, а голоса прерывались от счастья.

Текст 15: Женщины с нежностью глядели друг на друга и искренне улыбались. А когда они стали обниматься, их груди, умащенные шафрановой пастой, прижимались к грудям подруг, и в глазах у них стояли слезы любви.

Текст 16: Затем все они поклонились своим старшим и приняли выражение почтения от младших родственников. Расспросив друг друга о том, как прошло путешествие, и о том, как обстоят их дела, они стали говорить о Кришне.

Текст 17: Царица Кунти встретила своих родителей, братьев и сестер, а также их детей, жен братьев и Господа Мукунду. Разговаривая с ними, она забыла о своей печали.

Текст 18: Царица Кунти сказала: Мой дорогой почтенный брат, я чувствую, что желания мои не сбылись, поскольку, хоть все вы и лучшие из праведных людей, пока я бедствовала, никто из вас не помнил обо мне.

Текст 19: Когда Провидение отворачивается от человека, друзья и родные — даже его собственные дети, братья и родители — забывают о нем.

Текст 20: Шри Васудева сказал: Дорогая сестра, пожалуйста, не сердись на нас. Мы обычные люди, игрушки в руках судьбы. Поистине, действует ли человек по своей воле или его вынуждают другие, он всегда находится во власти Верховного Господа.

Текст 21: Гонимые Камсой, все мы разбежались кто куда, и только теперь, дорогая сестра, нам по милости Провидения удалось вернуться домой.

Текст 22: Шукадева Госвами сказал: Васудева, Уграсена и другие Ядавы оказали почести приехавшим туда царям, а те, увидев Господа Ачьюту, ощутили высшее умиротворение и блаженство.

Текст 23-26: Все члены царских родов, присутствовавшие там, — Бхишма, Дрона, Дхритараштра, Гандхари и ее сыновья, Пандавы с женами, Кунти, Санджая, Видура, Крипачарья, Кунтибходжа, Вирата, Бхишмака, великий Нагнаджит, Пуруджит, Друпада, Шалья, Дхриштакету, Кашираджа, Дамагхоша, Вишалакша, Майтхила, Мадра, Кекая, Юдхаманью, Сушарма, Бахлика и другие цари, вассалы Махараджи Юдхиштхиры, — все они, о лучший из царей, были поражены, увидев трансцендентный облик Господа Кришны, средоточия всех богатств и красоты, который стоял перед ними со Своими супругами.

Текст 27: После того как Господь Баларама и Господь Кришна оказали этим царям соответствующие их сану почести, все эти цари с великой радостью и воодушевлением стали прославлять членов рода Вришни, родственников Шри Кришны.

Текст 28: [Цари сказали:] О царь Бходжей, ты единственный из людей можешь гордиться своим рождением, ибо оно позволяет тебе постоянно созерцать Господа Кришну, которого редко удается увидеть даже великим йогам.

Текст 29-30: Его слава, звучащая в Ведах, вода, которая омывала Его стопы, и слова, которые Он произносит (богооткровенные писания), — все это смывает всю грязь с мироздания. Хотя время растоптало удачу Земли, тем не менее прикосновение Его лотосных стоп снова оживило ее, и теперь она щедро одаривает нас, исполняя все наши желания. Тот же самый Господь Вишну, который заставляет живых существ позабыть о желании наслаждаться в раю или обрести освобождение, теперь состоит с тобой в кровном и семейном родстве, и если бы не Господь, то твоя семейная жизнь привела бы тебя в ад. Более того, будучи Его родственником, ты непосредственно видишь Его, дотрагиваешься до Него, прогуливаешься рядом с Ним, разговариваешь, ложишься рядом с Ним отдыхать, сидишь с Ним и вместе с Ним принимаешь пищу.

Текст 31: Шукадева Госвами сказал: Когда Махараджа Нанда узнал, что Ядавы во главе с Кришной прибыли на Курукшетру, он тут же отправился повидаться с ними. Вместе с ним, погрузив свои пожитки на телеги, поехали и все остальные пастухи.

Текст 32: Увидев Нанду, Вришни очень обрадовались. Они повскакивали со своих мест, чувствуя себя как те, кто вернулся из объятий смерти. После долгой и тягостной разлуки с Нандой они принялись крепко обнимать его.

Текст 33: Охваченный радостью, Васудева обнял Махараджу Нанду. В приливе экстатической любви Васудева вспоминал страдания, которые причинил ему Камса, так что ему, Васудеве, пришлось ради безопасности своих сыновей оставить Их в Гокуле.

Текст 34: О герой рода Куру, Кришна и Баларама обняли Своих приемных родителей и затем поклонились им, однако слезы подступали у Них к горлу, поэтому Они не могли вымолвить ни слова.

Текст 35: Усадив сыновей к себе на колени и держа Их за руки, Нанда и праведная Яшода забыли о своем горе.

Текст 36: Затем Рохини и Деваки обняли царицу Враджа, вспоминая обо всем, что она для них сделала. Голосом, прерывающимся от слез, они обратились к ней с такими словами.

Текст 37: [Рохини и Деваки сказали:] О царица Враджа, какая женщина сможет забыть вашу с Нандой неизменную доброту, с которой вы относились к нам? Мы никогда не сможем по достоинству отблагодарить тебя, даже если у нас будут все богатства Индры.

Текст 38: Вы заботились об этих мальчиках как о своих собственных детях до того самого дня, пока Они не встретились со Своими настоящими родителями. Вы дарили Им свою любовь, воспитывали Их, кормили и защищали. Дорогая подруга, Они жили, не ведая страха, потому что вы защищали Их, в точности как веки защищают глаза. Поистине, праведники, подобные вам, никогда не делят людей на своих и чужих.

Текст 39: Шукадева Госвами сказал: Когда гопи смотрели на своего любимого Кришну, они всегда проклинали того, кто сотворил их веки [скрывающие от них Кришну на мгновение]. Теперь же, увидев Его вновь после такой долгой разлуки, своими глазами они заключили Его в свои сердца и там обнимали Его столько, сколько их душе было угодно. Таким образом, устремив к Нему свои умы, они погрузились в экстатический транс, достичь которого трудно даже тем, кто непрестанно занимается мистической йогой.

Текст 40: Верховный Господь встретился с гопи в уединенном месте. Они стояли, погруженные в экстатический транс, и Господь, обняв каждую из них и расспросив о здоровье, засмеялся и произнес такие слова.

Текст 41: [Господь Кришна сказал:] Мои дорогие подруги, вы до сих пор помните Меня? Меня не было так долго лишь потому, что Я хотел угодить Своим родственникам и победить всех Своих врагов.

Текст 42: Возможно, вы считаете Меня неблагодарным и потому презираете? Но не забывайте, живых существ сводит вместе и разделяет Сам Верховный Господь.

Текст 43: Подобно тому как ветер собирает вместе облака, травинки, пушинки хлопка и пылинки, а потом вновь разносит их в разные стороны, так же и Творец поступает с сотворенными Им живыми существами.

Текст 44: Служа Мне с преданностью, любое живое существо становится достойным вечной жизни. Однако вы так удачливы, что развили в себе особую любовь ко Мне, с помощью которой вам удалось обрести Меня.

Текст 45: Дорогие девушки, Я начало и конец всех живых существ, Я пребываю внутри их и снаружи, точно так же как материальные элементы — эфир, вода, земля, воздух и огонь — являются началом всех материальных объектов и существуют внутри и вне их.

Текст 46: Таким образом все сотворенные предметы существуют в основных элементах творения, а души проникают повсюду в творении, оставаясь при этом неизменными. Вы должны видеть и то и другое — материальное творение и душу — пребывающими во Мне, неистощимой Абсолютной Истине.

Текст 47: Шукадева Госвами сказал: Получив от Кришны эти духовные наставления, гопи избавились от последних остатков ложного эго. Поглощенные постоянными размышлениями о Нем, погружаясь в Него все глубже и глубже, они полностью поняли Его.

Текст 48: Гопи сказали: Дорогой Господь, чей пупок подобен цветку лотоса, Твои лотосные стопы — единственное прибежище для тех, кто упал в темный колодец материального бытия. Великие йоги- мистики и высокоученые философы поклоняются Твоим лотосным стопам и медитируют на них. Хотя мы обычные женщины, поглощенные домашними заботами, мы тоже хотим, чтобы эти лотосные стопы проявились в наших сердцах.

Глава 83: Драупади встречается с царицами Кришны

Текст 1: Шукадева Госвами сказал: Таким образом Господь Кришна, духовный учитель гопи и цель всей их жизни, пролил на них Свою милость. Затем Он встретился с Юдхиштхирой и другими Своими родственниками и стал расспрашивать об их благополучии.

Текст 2: Ценя оказанную им честь, царь Юдхиштхира и другие родственники, освободившиеся от всех грехов потому, что могли созерцать стопы Господа Вселенной, с радостью стали отвечать Ему.

Текст 3: [Родственники Господа Кришны сказали:] О господин, разве может удача изменить тем, кто хотя бы единожды испил нектар, исходящий от Твоих лотосных стоп? Этот пьянящий нектар, струящийся из умов великих преданных через их рты, попадает в чаши ушей тех, кому улыбнулась удача. Он избавляет обусловленных живых существ от забвения, помогая им вспомнить о том, кто сотворил их тела.

Текст 4: Исходящее от Тебя сияние рассеивает тройственные проявления материального сознания. Так по Твоей милости мы погружаемся в неземное блаженство. Знание Твое неделимо и безгранично. Пустив в ход Свою энергию йогамайю, Ты принял облик человека, чтобы защитить Веды, которым угрожало время. Мы склоняемся перед Тобой, конечной целью всех великих святых.

Текст 5: Великий мудрец Шукадева Госвами сказал: Пока Юдхиштхира и другие прославляли Господа Кришну, лучшего среди тех, кого славят изысканной поэзией, женщины родов Андхаки и Куру собрались вместе и стали говорить о Господе Говинде, рассказы о котором передают из уст в уста обитатели всех трех миров. Пожалуйста, послушай, о чем они говорили.

Текст 6-7: Шри Драупади сказала: О Вайдарбхи, Бхадра и Джамбавати, о Каушала, Сатьябхама и Калинди, о Шайбья, Рохини, Лакшмана и другие жены Господа Кришны, пожалуйста, расскажите мне, каким образом Верховный Господь Ачьюта, подражая с помощью Своей мистической энергии поступкам людей, взял вас в жены.

Текст 8: Шри Рукмини сказала: Когда все цари уже натянули тетивы своих луков, чтобы я непременно досталась Шишупале, тот, кто помещает пыль со Своих стоп на головы непобедимых воинов, забрал меня от этих царей, словно лев, который уносит свою добычу из стада коз и овец. Так пусть же у меня всегда будет возможность поклоняться этим стопам Господа Кришны, прибежища богини Шри.

Текст 9: Шри Сатьябхама сказала: Мой отец, чье сердце страдало от разлуки с его убитым братом, обвинил в этом преступлении Господа Кришну. Чтобы восстановить Свое доброе имя, Господь победил в поединке царя медведей, забрал у него камень Сьямантака и вернул его моему отцу. Опасаясь последствий нанесенного оскорбления, мой отец отдал меня Господу, хотя я уже была обещана другим.

Текст 10: Шри Джамбавати сказала: Не подозревая о том, что Господь Кришна — это не кто иной, как его повелитель и Бог, которому он поклоняется, Сам супруг богини Ситы, мой отец сражался с Ним на протяжении двадцати семи дней. Когда наконец мой отец образумился и узнал Господа, он припал к Его стопам и подарил Ему в знак преклонения перед Ним камень Сьямантака и меня. Я всего лишь служанка Господа.

Текст 11: Шри Калинди сказала: Господь знал, что я совершала суровую аскезу в надежде однажды прикоснуться к Его лотосным стопам. Поэтому Он предстал передо мной вместе со Своим другом и взял меня в жены. Теперь я подметаю пол в Его дворце.

Текст 12: Шри Митравинда сказала: Во время моей сваямвары Он выступил вперед и победил всех царей, что были там, в том числе и моих братьев, которые осмелились оскорбить Его. Он увез меня оттуда, словно лев, который забирает свою добычу у своры собак. Так Господь Кришна, супруг богини процветания, привез меня в Свою столицу. Пусть же жизнь за жизнью я буду служить Ему, омывая Его стопы.

Текст 13-14: Шри Сатья сказала: Мой отец решил проверять доблесть сватавшихся ко мне царей, предлагая им сразиться с семью могучими и выносливыми быками, чьи острые рога грозили смертью. Хотя быки эти сбили спесь со многих героев, сватавшихся ко мне, Господь Кришна играючи обуздал их, связав их так же легко, как дети связывают козлят. Так, Своей доблестью, Он завоевал мою руку. Мой отец дал Ему в придачу ко мне моих служанок и армию из четырех родов войск. По дороге Он разгромил всех царей, которые попытались остановить Его. Пусть же у меня всегда будет возможность служить Ему.

Текст 15-16: Шри Бхадра сказала: Моя дорогая Драупади, мой отец по своему желанию пригласил к нам своего племянника Кришну, которому я уже отдала свое сердце, и предложил Ему жениться на мне. Мой отец подарил Господу целую акшаухини воинов в качестве охраны и свиту служанок для меня. Совершенство, о котором я мечтаю, — везде, куда бы меня ни привели последствия моей кармы, жизнь за жизнью иметь возможность касаться лотосных стоп Господа Кришны.

Текст 17: Шри Лакшмана сказала: О царица, я много раз слышала, как Нарада Муни прославлял воплощения и деяния Ачьюты, и потому мое сердце также привязалось к Нему, Господу Мукунде. Поистине, сама богиня Падмахаста после долгих размышлений выбрала Его своим мужем, отвергнув великих полубогов, управляющих разными планетами.

Текст 18: О святая женщина, мой отец, Брихатсена, любящий свою дочь, зная о моих чувствах, устроил так, чтобы мое желание исполнилось.

Текст 19: О царица, на твоей сваямваре в качестве мишени была выбрана рыба, чтобы обеспечить победу Арджуны. На моей сваямваре мишенью также была рыба, однако она была закрыта со всех сторон, и видно было лишь ее отражение в горшке с водой.

Текст 20: Узнав об этом, тысячи царей, искусных в стрельбе из лука и метании других видов оружия, съехались со всех уголков земли в город моего отца в сопровождении своих учителей по военному искусству.

Текст 21: Мой отец оказал каждому из царей почтение в соответствии с их силой и старшинством. Затем те, чей ум уже привязался ко мне, взяли лук и стрелы и один за другим на глазах у всех собравшихся пытались поразить цель.

Текст 22: Некоторые из них брали лук, но не могли натянуть тетиву и, огорченные, бросали его. Другим удавалось натянуть тетиву до предела, но лук распрямлялся у них в руках и сбивал их с ног.

Текст 23: Нескольким героям — Джарасандхе, Шишупале, Дурьйодхане, Бхиме, Карне и царю Амбаштхи — удалось-таки натянуть лук, однако ни один из них не смог увидеть мишень.

Текст 24: Тогда Арджуна, посмотрев на отражение рыбы в воде, определил ее расположение и, тщательно прицелившись, выстрелил. Тем не менее он не пронзил мишень, а лишь слегка задел ее.

Текст 25-26: После того как надменные цари сдались и от спеси их не осталось и следа, Верховный Господь взял лук, играючи натянул его и прицелился. В тот момент, когда Солнце стояло в созвездии Абхиджит, Он бросил всего один взгляд на отражение рыбы в воде и стрелой Своей пронзил ее, отчего рыба упала на землю.

Текст 27: В небесах зазвучали литавры, а на земле люди стали восклицать: «Джая! Джая!» Восхищенные полубоги пролили на землю дождь из цветов.

Текст 28: Тогда на место состязания вышла я, и колокольчики на моих стопах нежно звенели. Я была облачена в новые шелковые одежды, перехваченные поясом, и несла в руках сверкающее золотое ожерелье, усыпанное драгоценными камнями. На лице моем была застенчивая улыбка, а волосы украшал венок из цветов.

Текст 29: Я подняла лицо, обрамленное густыми локонами и сияющее светом серег, отражавшимся на моих щеках. Улыбаясь нежной, освежающей улыбкой, я огляделась. Затем, посмотрев на всех остальных царей, я медленно надела ожерелье на шею Мурари, пленившего мое сердце.

Текст 30: В этот миг громко зазвучали раковины, и барабаны мриданга, патаха, бхери и анака, и другие музыкальные инструменты. Мужчины и женщины пустились в пляс, а певцы запели.

Текст 31: Главные из царей, о Драупади, не смогли стерпеть того, что я отдала предпочтение Верховному Господу. Терзаемые вожделением, они стали возмущаться.

Текст 32: Затем Господь усадил меня в Свою колесницу, запряженную четверкой самых лучших лошадей. Облачившись в доспехи и держа наготове Свой лук Шарнга, Он стоял на колеснице. В этот момент на поле битвы Он явил Свою четырехрукую форму.

Текст 33: О царица, на глазах у всех царей Дарука тронул колесницу Господа, а все цари беспомощно взирали на Него, словно маленькие зверушки — на льва.

Текст 34: Цари последовали за Господом, словно стая деревенских собак — за львом. Некоторые из царей, с луками наготове, встали посреди дороги, намереваясь остановить Его, когда Он будет проезжать мимо.

Текст 35: На воинов этих обрушились потоки стрел, которые Господь выпускал из Своего лука Шарнга. Одни цари попадали на поле брани с отрубленными руками, ногами и головами, а другие, бросив сражаться, бежали.

Текст 36: Вскоре Господь династии Яду въехал в Свою столицу, Кушастхали [Двараку], слава которой гремит на земле и на небесах. Над городом реяли флаги на флагштоках, которых было так много, что они загораживали солнце. На всех улицах стояли богато украшенные арки. Когда Господь Кришна въехал в город, казалось, что это бог солнца возвращается в свою обитель.

Текст 37: Мой отец почтил своих друзей, членов своей семьи и родственников моего будущего мужа, одарив их дорогими нарядами, драгоценными украшениями, царскими ложами, тронами и другими предметами роскоши.

Текст 38: Из любви к всесовершенному Господу он подарил Ему служанок в драгоценных украшениях, пеших и конных воинов, а также воинов на слонах и колесницах. В придачу он подарил Господу очень ценное оружие.

Текст 39: Так, отказавшись от общения с материалистичными людьми и совершая аскезу, мы, царицы, стали служанками удовлетворенного в Себе Самом Верховного Господа.

Текст 40: От лица всех остальных цариц Рохинидеви сказала: Убив Бхаумасуру и его приспешников, Господь обнаружил нас в темнице у демона и сразу понял, что мы — дочери тех царей, которых Бхаума победил во время своих завоеваний. Господь освободил нас, и, поскольку мы постоянно думали о Его лотосных стопах, дарующих освобождение от материальных пут, Он согласился взять нас в жены, хотя все Его желания уже исполнены.

Текст 41-42: О добродетельная женщина, мы не хотим править землей, не хотим власти, которой обладает царь небес, нам не нужны безграничные возможности для наслаждения, мистические способности, пост Господа Брахмы, бессмертие и даже возможность попасть в царство Бога. Мы просто хотим всегда носить на своих головах божественную пыль с лотосных стоп Господа Кришны, благоухающую кункумой с груди Его супруги.

Текст 43: Мы жаждем того же, чего жаждут юные пасту́шки Враджа, мальчики-пастушки́ и даже женщины племени пулинда, — прикосновения к пыли со стоп Верховного Господа, которую Он оставляет на траве и листьях растений, когда идет пасти Своих коров.