Текст 1
Оригинал:
श्रीराजोवाच
भगवन् यानि चान्यानि मुकुन्दस्य महात्मन: ।
वीर्याण्यनन्तवीर्यस्य श्रोतुमिच्छामि हे प्रभो ॥ १ ॥
भगवन् यानि चान्यानि मुकुन्दस्य महात्मन: ।
वीर्याण्यनन्तवीर्यस्य श्रोतुमिच्छामि हे प्रभो ॥ १ ॥
Транскрипция:
ш́рӣ-ра̄джова̄ча
бхагаван йа̄ни ча̄нйа̄ни
мукундасйа маха̄тманах̣
вӣрйа̄н̣й ананта-вӣрйасйа
ш́ротум иччха̄ми хе прабхо
бхагаван йа̄ни ча̄нйа̄ни
мукундасйа маха̄тманах̣
вӣрйа̄н̣й ананта-вӣрйасйа
ш́ротум иччха̄ми хе прабхо
Синонимы:
ш́рӣ — царь (Парикшит) сказал; бхагаван — мой господин (Шукадева Госвами); йа̄ни — которые; ча — и; анйа̄ни — другие; мукундасйа — Господа Кришны; маха̄ — Высшей Души; вӣрйа̄н̣и — доблестные деяния; ананта — безгранична; вӣрйасйа — чья доблесть; ш́ротум — услышать; иччха̄ми — я хочу; хе — о повелитель.
Перевод:
Царь Парикшит сказал: О мой господин и повелитель, я хочу услышать о других славных деяниях Верховной Личности Бога, Мукунды, чья доблесть не знает границ.
Комментарий:
[]
Следующие материалы: