тат — этот (Саубха); кр̣шн̣а-хаста — рукой Господа Кришны; ӣритайа̄ — удерживаемой; вичӯрн̣итам — разбитый; папа̄та — упал; тойе — в воду; гадайа̄ — палицей; сахасрадха̄ — на тысячи кусков; виср̣джйа — покинув; тат — его; бхӯ-талам — на землю; а̄стхитах̣ — встав; гада̄м — свою палицу; удйамйа — взяв; ш́а̄лвах̣ — Шалва; ачйутам — на Господа Кришну; абхйага̄т — бросился; друтам — стремительно.
Перевод:
Разбитый вдребезги палицей Господа Кришны, корабль Саубха рухнул в воду. Шалва спрыгнул с него на землю, взял в руки палицу и стремительно бросился на Господа Ачьюту.
а̄дха̄ватах̣ — бросившись к Нему; са-гадам — с палицей в руке; тасйа — его; ба̄хум — руку; бхаллена — особой стрелой; чхиттва̄ — отрубив; атха — затем; ратха-ан̇гам — Свой диск; адбхутам — удивительным; вадха̄йа — для убийства; ш́а̄лвасйа — Шалвы; лайа — во время уничтожения вселенной; арка — солнце; саннибхам — в точности напоминающий; бибхрат — держа; бабхау — Он сиял; са-арках̣ — вместе с солнцем; ива — будто; удайа — восхода; ачалах̣ — гора.
Перевод:
Когда Шалва бросился на Господа, тот метнул в него стрелу бхалла и отрубил ему руку, в которой Шалва держал палицу. Решив наконец убить Шалву, Кришна взял Свой диск Сударшана, который светился, как солнце в момент уничтожения вселенной. Господь ослепительно сиял, словно скала на восточном горизонте, из-за которой восходит солнце.
Пустив в ход Свой диск, Господь Хари отрубил великому волшебнику голову вместе с серьгами и короной, в точности как когда-то Пурандара своей молнией отрубил голову Вритре. При виде этого все воины Шалвы разразились горестными криками.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».