Услышав эти тревожные новости, Господь Кришна, который играл роль простого смертного, стал сокрушаться. Охваченный любовью и состраданием к Своим родителям, Он, словно обычный обусловленный человек, произнес такие слова.
катхам — как; ра̄мам — Господь Баларама; асамбхра̄нтам — никогда не теряющийся; джитва̄ — побеждающий; аджейам — непобедимый; сура — полубогами; асураих̣ — и демонами; ш́а̄лвена — Шалвой; алпӣйаса̄ — очень маленьким; нӣтах̣ — увезенный; пита̄ — отец; ме — Мой; бала-ва̄н — сильна; видхих̣ — судьба.
Перевод:
[Господь Кришна сказал:] Баларама всегда был бдительным, и ни демон, ни полубог никогда не мог одолеть Его. Как же удалось этому ничтожеству, Шалве, победить Его и увезти Моего отца? Поистине, Провидение всемогуще!