татах̣ — затем; прававр̣те — началась; йуддхам — битва; ш́а̄лва̄на̄м — последователей Шалвы; йадубхих̣ саха — с Яду; йатха̄ — в точности как; асура̄н̣а̄м — демонов; вибудхаих̣ — с полубогами; тумулам — шумная; лома-харшан̣ам — от которой волосы вставали дыбом.
Перевод:
И тогда завязалась жестокая битва между армией Шалвы и войском Ядавов, и у каждого, кто видел это зрелище, волосы вставали дыбом. Казалось, будто демоны вновь вступили в битву с полубогами.
Своим божественным оружием Прадьюмна в мгновение ока уничтожил все колдовство Шалвы, точно так же как теплые лучи солнца мгновенно рассеивают ночную тьму.
Стрелы Господа Прадьюмны были с золотым оперением, стальными наконечниками и безупречно ровными древками. Двадцатью пятью стрелами он пронзил главнокомандующего Шалвы [Дьюмана], а сотней — самого Шалву. По одной его стреле получил в свое тело каждый вражеский командующий, по десять — каждый колесничий, и по три — каждая лошадь и другие животные.
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android (Chrome)
Нажмите ⋮ (меню) ➝ "Установить приложение" или "Добавить на гл. экран".