Текст 46
Оригинал:
सहदेवं तत्तनयं भगवान् भूतभावन: ।
अभ्यषिञ्चदमेयात्मा मगधानां पतिं प्रभु: ।
मोचयामास राजन्यान्संरुद्धा मागधेन ये ॥ ४६ ॥
अभ्यषिञ्चदमेयात्मा मगधानां पतिं प्रभु: ।
मोचयामास राजन्यान्संरुद्धा मागधेन ये ॥ ४६ ॥
Транскрипция:
сахадевам̇ тат-танайам̇
бхагава̄н бхӯта-бха̄ванах̣
абхйашин̃чад амейа̄тма̄
магадха̄на̄м̇ патим̇ прабхух̣
мочайа̄м а̄са ра̄джанйа̄н
сам̇руддха̄ ма̄гадхена йе
бхагава̄н бхӯта-бха̄ванах̣
абхйашин̃чад амейа̄тма̄
магадха̄на̄м̇ патим̇ прабхух̣
мочайа̄м а̄са ра̄джанйа̄н
сам̇руддха̄ ма̄гадхена йе
Синонимы:
сахадевам — по имени Сахадева; тат — его (Джарасандхи); танайам — сына; бхагава̄н — Верховный Господь; бхӯта — всех живых существ; бха̄ванах̣ — опора; абхйашин̃чат — короновал; амейа — бесконечный; магадха̄на̄м — Магадхов; патим — как повелителя; прабхух̣ — Господь; мочайа̄м — Он освободил; ра̄джанйа̄н — царей; сам̇руддха̄х̣ — были пленены; ма̄гадхена — Джарасандхой; йе — которые.
Перевод:
Бесконечный Верховный Господь, опора и благодетель всех живых существ, короновал сына Джарасандхи, Сахадеву, провозгласив его новым повелителем Магадхов. После этого Господь освободил всех царей, которых держал в плену Джарасандха.
Комментарий:
Шрила Прабхупада пишет: «Хотя Джарасандха был убит, ни Кришна, ни братья Пандавы не заявили о своих притязаниях на престол. Они уничтожили Джарасандху только для того, чтобы восстановить мир, который он нарушал своими бесчинствами. Демоны всегда приносят людям беспокойства, а полубоги всегда стремятся сохранить мир. Господь Кришна приходит, чтобы защитить праведников и уничтожить демонов, мешающих людям жить в мире. Поэтому Он немедленно послал за сыном Джарасандхи, которого звали Сахадева, и, соблюдая все церемонии, попросил его занять трон отца и мирно править царством. Господь Кришна — владыка всего мироздания, и Он хочет, чтобы все люди в нем жили мирно, памятуя о Кришне. Возведя Сахадеву на престол, Кришна освободил всех царей и царевичей, безвинно заточенных Джарасандхой в темницу».
Так заканчивается комментарий смиренных слуг А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады к семьдесят второй главе Десятой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Смерть демона Джарасандхи».