अयं तु वयसातुल्यो नातिसत्त्वो न मे सम: । अर्जुनो न भवेद् योद्धा भीमस्तुल्यबलो मम ॥ ३२ ॥
Транскрипция:
айам̇ ту вайаса̄тулйо на̄ти-саттво на ме самах̣ арджуно на бхавед йоддха̄ бхӣмас тулйа-бало мама
Синонимы:
айам — этот; ту — с другой стороны; вайаса̄ — по возрасту; атулйах̣ — неравный; на — не; ати — много; саттвах̣ — имеющий силы; на — не; ме — мне; самах̣ — равен; арджунах̣ — Арджуна; на бхавет — не должен быть; йоддха̄ — соперник; бхӣмах̣ — Бхима; тулйа — равный; балах̣ — по силе; мама — мне.
Перевод:
«Что касается Арджуны, то он младше меня, да и не так силен. Поскольку он мне не ровня, то сражаться с ним я тоже не стану. Бхима же равен мне по силе».
татах̣ — затем; самекхале — на ровной площадке для сражения; вӣрау — два героя; сам̇йуктау — занятые; итара-итарам — друг другу; джагхнатух̣ — наносили удары; ваджра-калпа̄бхйа̄м — словно удары молнии; гада̄бхйа̄м — своими палицами; ран̣а — сражением; дурмадау — доведенные до бешенства.
Перевод:
Два героя схватились друг с другом на ровной площадке для битв за пределами города. Обезумевшие от гнева, вызванного поединком, они обрушивали друг на друга свои палицы, сверкавшие, как молнии.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».