питр̣ — Его отца; свасух̣ — сестре (Кунти); гуру — Его старшим; стрӣн̣а̄м — и женам; кр̣шн̣ах̣ — Господь Кришна; чакре — принес; абхива̄данам — поклоны; свайам — Сам; ча — и; кр̣шн̣айа̄ — от Кришны́ (Драупади); ра̄джан — о царь (Парикшит); бхагинйа̄ — Своей сестры (Субхадры); ча — также; абхивандитах̣ — принявший поклоны.
Перевод:
О царь, Господь Кришна поклонился Своей тетушке и женам старших членов семьи, после чего Драупади и сестра Господа поклонились Ему.
Комментарий:
Шрила Прабхупада пишет: «Господь Кришна низко склонился перед Кунти и другими старшими обитательницами дворца, с радостью выражая им Свое почтение. Его младшая сестра Субхадра тоже стояла рядом, вместе с Драупади, и обе они припали к лотосным стопам Господа».
ш́ваш́рва̄ — своей свекровью (Кунти); сан̃чодита̄ — побуждаемая; кр̣шн̣а̄ — Драупади; кр̣шн̣а-патнӣх̣ — женам Кришны; ча — и; сарваш́ах̣ — всем; а̄нарча — она поклонялась; рукмин̣ӣм — Рукмини; сатйа̄м — Сатьябхаме; бхадра̄м джа̄мбаватӣм — Бхадре и Джамбавати; татха̄ — также; ка̄линдӣм митравинда̄м ча — Калинди и Митравинде; ш́аибйа̄м — происходившей из рода царя Шиби; на̄гнаджитӣм — Нагнаджити; сатӣм — целомудренной; анйа̄х̣ — и другим; ча — также; абхйа̄гата̄х̣ — тем, кто прибыл туда; йа̄х̣ — кто; ту — и; ва̄сах̣ — одеждами; срак — гирляндами; ман̣д̣ана — драгоценностями; а̄дибхих̣ — и так далее.
Перевод:
По велению свекрови Драупади почтила всех жен Кришны — Рукмини, Сатьябхаму, Бхадру, Джамбавати, Калинди, Митравинду, происходившую из рода царя Шиби, целомудренную Нагнаджити и других цариц Господа, которые были с Ним. Драупади почтила их, подарив им нарядные одежды, надев на них гирлянды и драгоценные украшения.
сукхам — удобно; нива̄сайа̄м а̄са — устроил; дхарма-ра̄джах̣ — повелитель религии, Юдхиштхира; джана̄рданам — Господа Кришну; са-саинйам — с Его армией; са-ануга — с Его слугами; аматйам — и советниками; са-бха̄рйам — с Его женами; ча — и; навам навам — новее и новее.
Перевод:
Царь Юдхиштхира отвел Кришне покои для отдыха и позаботился о том, чтобы всех прибывших вместе с Ним цариц, воинов, советников и помощников устроили со всеми удобствами. Он распорядился, чтобы гостям Пандавов каждый день оказывали новые почести и устраивали для них новые развлечения.
Комментарий:
Этот перевод взят из книги «Кришна, Верховная Личность Бога» Шрилы Прабхупады.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».