В том дворце ученый брахман увидел Господа Сатватов, Шри Кришну, и Его супругу, которая обмахивала Господа опахалом из хвоста яка с золотой рукояткой. Она сама прислуживала Ему, несмотря на то, что к ее услугам была тысяча служанок, не уступавших ей своими добродетелями, красотой, молодостью и нарядами.
там — его (Нараду); саннирӣкшйа — заметив; бхагава̄н — Верховный Господь; сахаса̄ — немедленно; уттхита — поднявшись; ш́рӣ — богини процветания, царицы Рукмини; парйан̇катах̣ — с ложа; сакала — из всех; дхарма — религии; бхр̣та̄м — хранителей; варишт̣хах̣ — лучший; а̄намйа — склонившись; па̄да-йугалам — к его двум стопам; ш́ираса̄ — Своей головой; кирӣт̣а — короной; джушт̣ена — увенчанной; са-ан̃джалих̣ — со сложенными ладонями; авӣвиш́ат — усадил его; а̄сане — на сиденье; све — Свое.
Перевод:
Верховный Господь — величайший из хранителей религиозных заповедей. Поэтому, увидев Нараду, Он тут же поднялся с ложа богини Шри, склонил к стопам Нарады Свою голову, увенчанную короной, и, сложив ладони, усадил мудреца на Свое место.
тасйа — его; аваниджйа — омыв; чаран̣ау — стопы; тат — ту; апах̣ — воду; сва — Своей; мӯрдхна̄ — на голове; бибхрат — неся; джагат — всей вселенной; гуру-тамах̣ — высший духовный учитель; апи — хотя; сата̄м — святых преданных; патих̣ — повелитель; хи — несомненно; брахман̣йа — который благоволит к брахманам; девах̣ — Господь; ити — которого называют так; йат — поскольку; гун̣а — основанное на Его качествах; на̄ма — имя; йуктам — подходящее; тасйа — Его; эва — поистине; йат — чьих; чаран̣а — стоп; ш́аучам — омовение; аш́еша — совершенная; тӣртхам — святыня.
Перевод:
Господь омыл Нараде стопы, а затем окропил этой водой Свою голову. Господь Кришна — высший духовный наставник вселенной и повелитель преданных, и тем не менее такое поведение подобало Ему, так как Его называют брахманья-дева, «Господь, который благоволит к брахманам». Поэтому Шри Кришна оказал почтение Нараде, омыв ему стопы, хотя вода, омывающая стопы Самого Господа, становится Гангой, величайшей святыней.
Комментарий:
В высшей степени священная река Ганга берет начало у стоп Господа Кришны, поэтому Ему не было нужды очищать Себя, омывая стопы Нараде. Шрила Прабхупада объясняет: «В Двараке Господь Кришна с удовольствием играл роль совершенного человека. Поэтому, когда Он омыл мудрецу Нараде стопы и окропил этой водой Свою голову, Нарада не стал возражать. Он знал, что Господь делает это для того, чтобы показать людям, как почитать святых».
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».