16 px

Шримад-Бхагаватам 10.61.10-12

भानु: सुभानु: स्वर्भानु: प्रभानुर्भानुमांस्तथा ।
चन्द्रभानुर्बृहद्भ‍ानुरतिभानुस्तथाष्टम: ॥ १० ॥
श्रीभानु: प्रतिभानुश्च सत्यभामात्मजा दश ।
साम्ब: सुमित्र: पुरुजिच्छतजिच्च सहस्रजित् ॥ ११ ॥
विजयश्चित्रकेतुश्च वसुमान् द्रविड: क्रतु: ।
जाम्बवत्या: सुता ह्येते साम्बाद्या: पितृसम्मता: ॥ १२ ॥
бха̄нух̣ субха̄нух̣ сварбха̄нух̣
прабха̄нур бха̄нума̄м̇с татха̄
чандрабха̄нур бр̣хадбха̄нур
атибха̄нус татха̄шт̣амах̣

ш́рӣбха̄нух̣ пратибха̄нуш́ ча
сатйабха̄ма̄тмаджа̄ даш́а
са̄мбах̣ сумитрах̣ пуруджич
чхатаджич ча сахасраджит

виджайаш́ читракетуш́ ча
васума̄н дравид̣ах̣ кратух̣
джа̄мбаватйа̄х̣ сута̄ хй эте
са̄мба̄дйа̄х̣ питр̣-саммата̄х̣
бха̄нух̣ субха̄нух̣ сварбха̄нух̣ — Бхану, Субхану и Сварбхану; прабха̄нах̣ бха̄нума̄н — Прабхану и Бхануман; татха̄ — также; чандрабха̄нух̣ бр̣хадбха̄нух̣ — Чандрабхану и Брихадбхану; атибха̄нух̣ — Атибхану; татха̄ — также; ашт̣амах̣ — восьмой; ш́рӣбха̄нух̣ — Шрибхану; пратибха̄нух̣ — Пратибхану; ча — и; сатйабха̄ма̄ — Сатьябхамы; а̄тмаджа̄х̣ — сыновей; даш́а — десять; са̄мбах̣ сумитрах̣ пуруджит ш́атаджит ча сахасраджит — Самба, Сумитра, Пуруджит, Шатаджит и Сахасраджит; виджайах̣ читракетух̣ ча — Виджая и Читракету; васума̄н дравид̣ах̣ кратух̣ — Васуман, Дравида и Крату; джа̄мбаватйа̄х̣ — Джамбавати; сута̄х̣ — сыновья; хи — поистине; эте — эти; са̄мба-а̄дйа̄х̣ — во главе с Самбой; питр̣ — их отцом; саммата̄х̣ — любимые.

Перевод:

Десятью сыновьями Сатьябхамы были Бхану, Субхану, Сварбхану, Прабхану, Бхануман, Чандрабхану, Брихадбхану, Атибхану (восьмой сын), Шрибхану и Пратибхану. Сыновей Джамбавати звали Самба, Сумитра, Пуруджит, Шатаджит, Сахасраджит, Виджая, Читракету, Васуман, Дравида и Крату. Эти десять юношей во главе с Самбой были любимцами отца.

Комментарий:

Шрила Джива Госвами переводит составное слово питр̣-саммата̄х̣ как «высоко ценимые своим отцом». Это слово также указывает на то, что сыновья Джамбавати, подобно сыновьям других жен Кришны, ни в чем не уступали своему прославленному отцу.
Следующие материалы:
वीरश्चन्द्रोऽश्वसेनश्च चित्रगुर्वेगवान् वृष: ।
आम: शङ्कुर्वसु: श्रीमान् कुन्तिर्नाग्नजिते: सुता: ॥ १३ ॥
вӣраш́ чандро ’ш́васенаш́ ча
читрагур вегава̄н вр̣шах̣
а̄мах̣ ш́ан̇кур васух̣ ш́рӣма̄н
кунтир на̄гнаджитех̣ сута̄х̣
вӣрах̣ чандрах̣ аш́васенах̣ ча — Вира, Чандра и Ашвасена; читрагух̣ вегава̄н вр̣шах̣ — Читрагу, Вегаван и Вриша; а̄мах̣ ш́ан̇кух̣ васух̣ — Ама, Шанку и Васу; ш́рӣ-ма̄н — богатый; кунтих̣ — Кунти; на̄гнаджитех̣ — Нагнаджити; сута̄х̣ — сыновья.

Перевод:

Сыновьями Нагнаджити были Вира, Чандра, Ашвасена, Читрагу, Вегаван, Вриша, Ама, Шанку, Васу и славившийся своими богатствами Кунти.
श्रुत: कविर्वृषो वीर: सुबाहुर्भद्र एकल: ।
शान्तिर्दर्श: पूर्णमास: कालिन्द्या: सोमकोऽवर: ॥ १४ ॥
ш́рутах̣ кавир вр̣шо вӣрах̣
суба̄хур бхадра экалах̣
ш́а̄нтир дарш́ах̣ пӯрн̣ама̄сах̣
ка̄линдйа̄х̣ сомако ’варах̣
ш́рутах̣ кавих̣ вр̣шах̣ вӣрах̣ — Шрута, Кави, Вриша и Вира; суба̄хух̣ — Субаху; бхадрах̣ — Бхадра; экалах̣ — один из них; ш́а̄нтих̣ дарш́ах̣ пӯрн̣ама̄сах̣ — Шанти, Дарша и Пурнамаса; ка̄линдйа̄х̣ — Калинди; сомаках̣ — Сомака; аварах̣ — младший.

Перевод:

Сыновей Калинди звали Шрута, Кави, Вриша, Вира, Субаху, Бхадра, Шанти, Дарша и Пурнамаса, а самого младшего — Сомака.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».