Текст 14
Оригинал:
पतमानोऽपि तद्देहस्त्रिगव्यूत्यन्तरद्रुमान् ।
चूर्णयामास राजेन्द्र महदासीत्तदद्भुतम् ॥ १४ ॥
चूर्णयामास राजेन्द्र महदासीत्तदद्भुतम् ॥ १४ ॥
Транскрипция:
патама̄но ’пи тад-дехас
три-гавйӯтй-антара-друма̄н
чӯрн̣айа̄м а̄са ра̄джендра
махад а̄сӣт тад адбхутам
три-гавйӯтй-антара-друма̄н
чӯрн̣айа̄м а̄са ра̄джендра
махад а̄сӣт тад адбхутам
Синонимы:
патама̄нах̣ — даже падающая; тат — ее громадное тело; три — на протяжении двадцати километров; друма̄н — деревья; чӯрн̣айа̄м — повалило; ра̄джендра — о царь Парикшит; махат — было поистине гигантское; тат — то (тело); адбхутам — удивительное.
Перевод:
О царь Парикшит, падая на землю, огромное тело Путаны повалило все деревья в окружности двадцати километров. Гигантское тело Путаны было поистине поразительным.
Комментарий:
Испытывая страшную боль оттого, что Кришна сосал ее грудь, умирающая Путана выбежала не только из комнаты, но и из деревни, и ее гигантское тело рухнуло на пастбище.
Следующие материалы: