Шримад-Бхагаватам 10.59.27
Оригинал:
नमो भगवते तुभ्यं वासुदेवाय विष्णवे ।
पुरुषायादिबीजाय पूर्णबोधाय ते नम: ॥ २७ ॥
पुरुषायादिबीजाय पूर्णबोधाय ते नम: ॥ २७ ॥
Транскрипция:
намо бхагавате тубхйам̇
ва̄судева̄йа вишн̣аве
пуруша̄йа̄ди-бӣджа̄йа
пӯрн̣а-бодха̄йа те намах̣
ва̄судева̄йа вишн̣аве
пуруша̄йа̄ди-бӣджа̄йа
пӯрн̣а-бодха̄йа те намах̣
Синонимы:
намах̣ — поклоны; бхагавате — Верховному Господу; тубхйам — Тебе; ва̄судева̄йа — Господу Ва̄судеве, прибежищу всех сотворенных существ; вишн̣аве — вездесущему Господу Вишну; пуруша̄йа — изначальной личности; а̄ди — предвечному; бӣджа̄йа — семени; пӯрн̣а — полному; бодха̄йа — знанию; те — Тебе; намах̣ — поклоны.
Перевод:
Поклоны Тебе, Верховный Господь Ва̄судева, Вишну, изначальная личность и семя всего мироздания. Поклоны Тебе, о всеведущий Господь.
Следующие материалы:
>