Текст 6
Оригинал:
नारायण नमस्तेऽस्तु शङ्खचक्रगदाधर ।
दामोदरारविन्दाक्ष गोविन्द यदुनन्दन ॥ ६ ॥
Транскрипция:
на̄ра̄йан̣а намас те ’сту
ш́ан̇кха-чакра-гада̄-дхара
да̄модара̄равинда̄кша
говинда йаду-нандана
Синонимы:
на̄ра̄йан̣а — о Господь Нараяна; намах̣ — поклоны; те — Тебе; асту — пусть будут; ш́ан̇кха — раковину; чакра — диск; гада̄ — и палицу; дхара — о тот, кто держит; да̄модара — о Господь Дамодара; аравинда — о лотосоокий; говинда — о Господь Говинда; йаду — о дорогой сын Ядавов.
Перевод:
[Жители Двараки сказали:] Поклоны Тебе, о Нараяна, о тот, кто держит в руках раковину, диск и палицу, о лотосоокий Дамодара, о Говинда, о любимый потомок рода Яду!
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 7
Оригинал:
एष आयाति सविता त्वां दिदृक्षुर्जगत्पते ।
मुष्णन् गभस्तिचक्रेण नृणां चक्षूंषि तिग्मगु: ॥ ७ ॥
Транскрипция:
эша а̄йа̄ти савита̄
тва̄м̇ дидр̣кшур джагат-пате
мушн̣ан габхасти-чакрен̣а
нр̣н̣а̄м̇ чакшӯм̇ши тигма-гух̣
Синонимы:
эшах̣ — этот; а̄йа̄ти — идет; савита̄ — бог Солнца; тва̄м — Тебя; дидр̣кшух̣ — желая увидеть; джагат — о владыка вселенной; мушн̣ан — крадя; габхасти — своих лучей; чакрен̣а — кругом; нр̣н̣а̄м — людей; чакшӯм̇ши — глаза; тигма — сильно; гух̣ — чье излучение.
Перевод:
Господь Савита пришел, желая увидеться с Тобой, о владыка вселенной. Своим сиянием он ослепляет всех.
Комментарий:
[]
Текст 8
Оригинал:
नन्वन्विच्छन्ति ते मार्गं त्रिलोक्यां विबुधर्षभा: ।
ज्ञात्वाद्य गूढं यदुषु द्रष्टुं त्वां यात्यज: प्रभो ॥ ८ ॥
Транскрипция:
нанв анвиччханти те ма̄ргам̇
трӣ-локйа̄м̇ вибудхаршабха̄х̣
джн̃а̄тва̄дйа гӯд̣хам̇ йадушу
драшт̣ум̇ тва̄м̇ йа̄тй аджах̣ прабхо
Синонимы:
нану — несомненно; анвиччханти — они ищут; те — Твой; ма̄ргам — путь; три — во всех трех мирах; вибудха — из мудрых полубогов; р̣шабха̄х̣ — самые возвышенные; джн̃а̄тва̄ — зная; адйа — теперь; гӯд̣хам — спрятавшийся; йадушу — среди Ядавов; драшт̣ум — увидеть; тва̄м — Тебя; йа̄ти — приходит; аджах̣ — нерожденный (бог Солнца); прабхо — о Господь.
Перевод:
О Господь, самые возвышенные полубоги во всех трех мирах стремятся отыскать Тебя, спрятавшегося среди Ядавов. Поэтому сам нерожденный бог Солнца явился сюда, чтобы увидеть Тебя.
Комментарий:
[]