та̄м — она; сатйабха̄ма̄м — Сатьябхама; бхагава̄н — Господь; упайеме — поженились; йатха̄-видхи — по всем правилам; бахубхих̣ — многие мужчины; йа̄чита̄м — к которой сватались; ш́ӣла — доброго нрава; рӯпа — красоты; ауда̄рйа — и щедрости; гун̣а — добродетелями; анвита̄м — наделенная.
Перевод:
Господь женился на Сатьябхаме по всем правилам, которые предписывает религия. Руки́ этой красавицы, обладавшей добрым нравом, великодушием и другими замечательными качествами, добивались многие мужчины.
Комментарий:
Шрила Шридхара Свами объясняет, что руки́ Сатьябхамы добивались такие мужчины, как Критаварма.
Верховный Господь сказал Сатраджиту: О царь, Нам вовсе не нужен этот камень. Ты поклонник бога Солнца, поэтому оставь Сьямантаку себе. Тогда Мы тоже сможем наслаждаться теми благами, которые он приносит.
Комментарий:
Сатраджиту следовало поклоняться Господу Кришне, Верховной Личности Бога. Поэтому в словах Господа «Ведь ты поклонник бога Солнца» есть нотка иронии. Более того, Господь уже получил главное сокровище, которое было у Сатраджита, — прекрасную и непорочную Сатьябхаму.
Так заканчивается комментарий смиренных слуг А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады к пятьдесят шестой главе Десятой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Драгоценный камень Сьямантака».
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».