Шримад-Бхагаватам 10.55.16
Шримад-Бхагаватам 10.55.16
Оригинал: प्रभाष्यैवं ददौ विद्यां प्रद्युम्नाय महात्मने । मायावती महामायां सर्वमायाविनाशिनीम् ॥ १६ ॥
Транскрипция: прабха̄шйаивам̇ дадау видйа̄м̇ прадйумна̄йа маха̄тмане ма̄йа̄ватӣ маха̄-ма̄йа̄м̇ сарва-ма̄йа̄-вина̄ш́инӣм
Синонимы: прабха̄шйа — говоря; эвам — так; дадау — дала; видйа̄м — мистическое знание; прадйумна̄йа — Прадьюмне; маха̄-а̄тмане — великой душе; ма̄йа̄ватӣ — Майявати; маха̄-ма̄йа̄м — называющееся махамайей; сарва — все; ма̄йа̄ — заклинания, создающие иллюзию; вина̄ш́инӣм — которое уничтожает.
Перевод: [Шукадева Госвами продолжал:] Сказав это, Майявати дала великой душе Прадьюмне мистическое знание, которое называется махамайей и рассеивает любые чары.
Следующие материалы:
Шримад-Бхагаватам 10.55.17
Оригинал: स च शम्बरमभ्येत्य संयुगाय समाह्वयत् । अविषह्यैस्तमाक्षेपै: क्षिपन् सञ्जनयन् कलिम् ॥ १७ ॥
Транскрипция: са ча ш́амбарам абхйетйа сам̇йуга̄йа сама̄хвайат авишахйаис там а̄кшепаих̣ кшипан сан̃джанайан калим
Синонимы: сах̣ — Он; ча — и; ш́амбарам — к Шамбаре; абхйетйа — приблизившись; сам̇йуга̄йа — на бой; сама̄хвайат — вызвал; авишахйаих̣ — нестерпимыми; там — его; а̄кшепаих̣ — оскорблениями; кшипан — понося; сан̃джанайан — подстрекая; калим — к битве.
Перевод: Прадьюмна пошел к Шамбаре и вызвал его на бой, осыпав язвительными оскорблениями, чтобы тот непременно сразился с Ним.
Шримад-Бхагаватам 10.55.18
Оригинал: सोऽधिक्षिप्तो दुर्वाचोभि: पदाहत इवोरग: । निश्चक्राम गदापाणिरमर्षात्ताम्रलोचन: ॥ १८ ॥
Транскрипция: со ’дхикшипто дурва̄чобхих̣ пада̄хата иворагах̣ ниш́чакра̄ма гада̄-па̄н̣ир амарша̄т та̄мра-лочанах̣
Синонимы: сах̣ — он, Шамбара; адхикшиптах̣ — оскорбленный; дурва̄чобхих̣ — грубыми словами; пада̄ — стопы; а̄хатах̣ — получивший удар; ива — словно; урагах̣ — змея; ниш́чакра̄ма — вышел; гада̄ — с палицей; па̄н̣их̣ — в руке; амарша̄т — от безудержного гнева; та̄мра — красные; лочанах̣ — чьи глаза.
Перевод: От грубых слов Прадьюмны Шамбара разъярился, как змея, на которую наступили. Схватив палицу, он выбежал из дома с налитыми кровью глазами.
>