«Этот зловредный пастух, опьяненный Своей доблестью, насильно увез мою сестру. Но сегодня своими острыми стрелами я собью с Него спесь».
Комментарий:
Шрила Шридхара Свами объясняет, что слово гопа̄ласйа на самом деле значит «защитник Вед», а дурматех̣ значит «того, чей прекрасный ум сострадателен даже к злодеям». Шрила Вишванатха Чакраварти добавляет, что на самом деле Рукми сказал следующее: «Сегодня, сразившись с Господом Кришной, я избавлюсь от притязаний на славу великого героя».
викаттхама̄нах̣ — хвастаясь; ку-матих̣ — глупый; ӣш́варасйа — Верховного Господа; апрама̄н̣а-вит — не зная размеров; ратхена экена — лишь на одной колеснице; говиндам — к Господу Кришне; тишт̣ха тишт̣ха — встань и сражайся; ити — говоря так; атха — затем; а̄хвайат — он позвал.
Перевод:
Хвастаясь таким образом, глупый Рукми, который не знал, насколько могуществен Верховный Господь, в одиночку подъехал к Господу на своей колеснице и бросил Ему вызов: «Вставай же и сражайся!»
Комментарий:
Из этого стиха видно, что, хотя Рукми и собрал целую армию воинов, сражаться с Кришной он решил в одиночку.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».