эвам — так; ра̄джн̃а̄м — для царей; самета̄на̄м — которые собрались; йатха̄ — в соответствии; вӣрйам — с их могуществом; йатха̄ — в соответствии; вайах̣ — с их возрастом; йатха̄ — в соответствии; балам — с их силой; йатха̄ — в соответствии; виттам — с их богатством; сарваих̣ — всем; ка̄маих̣ — желаемым; самархайат — он почтил их.
Перевод:
Бхишмака предоставил царям, собравшимся на свадьбу, всё, чего они желали, выразив им почтение, которое соответствовало их могуществу, возрасту, физической силе и богатству.
Услышав, что в город приехал Господь Кришна, жители Видарбхапура отправились взглянуть на Него. Пригоршнями своих глаз они пили мед Его похожего на лотос лица.
асйа — для Него; эва — только; бха̄рйа̄ — женой; бхавитум — быть; рукмин̣ӣ — Рукмини; архати — заслуживает; на апара̄ — не другая; асау — Он; апи — также; анавадйа — безупречно; а̄тма̄ — чье тело; бхаишмйа̄х̣ — для дочери Бхишмаки; самучитах̣ — самый подходящий; патих̣ — муж.
Перевод:
[Горожане говорили:] Одна лишь Рукмини достойна стать Его женой, и только Он, чья красота безупречна, достоин быть мужем царевны Бхайшми.
Комментарий:
Шрила Вишванатха Чакраварти пишет, что в этом стихе собраны высказывания разных горожан. Одни говорили, что Рукмини была бы самой достойной женой для Кришны, а другие утверждали, что ни одна другая женщина не достойна этого положения. Подобно этому, некоторые говорили, что Кришна больше всех подходит Рукмини, а другие заявляли, что никто другой не достоин ее руки.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».