Текст 35

एवं सम्भाषितो राज्ञा भगवान् भूतभावन: ।
प्रत्याह प्रहसन् वाण्या मेघनादगभीरया ॥ ३५ ॥
эвам̇ самбха̄шито ра̄джн̃а̄
бхагава̄н бхӯта-бха̄ванах̣
пратйа̄ха прахасан ва̄н̣йа̄
мегха-на̄да-габхӣрайа̄
эвам — так; самбха̄шитах̣ — выслушав речь; ра̄джн̃а̄ — царя; бхагава̄н — Верховный Господь; бхӯта — всего творения; бха̄ванах̣ — источник; пратйа̄ха — Он ответил; прахасан — широко улыбаясь; ва̄н̣йа̄ — словами; мегха — туч; на̄да — как грохотание; габхӣрайа̄ — глубоким.

Перевод:

[Шукадева Госвами продолжал:] Выслушав царя, Верховный Господь, источник всего творения, улыбнулся и ответил ему голосом глубоким, как раскаты грома.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 36

श्रीभगवानुवाच
जन्मकर्माभिधानानि सन्ति मेऽङ्ग सहस्रश: ।
न शक्यन्तेऽनुसङ्ख्यातुमनन्तत्वान्मयापि हि ॥ ३६ ॥
ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча
джанма-карма̄бхидха̄на̄ни
санти ме ’н̇га сахасраш́ах̣
на ш́акйанте ’нусан̇кхйа̄тум
анантатва̄н майа̄пи хи
ш́рӣ — Верховный Господь сказал; джанма — рождения; карма — деяния; абхидха̄на̄ни — и имена; санти — есть; ме — Мои; ан̇га — Мой дорогой; сахасраш́ах̣ — тысячами; на — не могут; анусан̇кхйа̄тум — быть сочтены; анантатва̄т — поскольку не имеют пределов; майа̄ — Мной; апи — даже.

Перевод:

Верховный Господь сказал: Мой дорогой друг, Я рождался тысячи раз, прожил тысячи жизней и носил тысячи имен. На самом деле Моим рождениям, деяниям и именам нет числа, а потому даже Я Сам не могу их перечесть.

Комментарий:

[]

Текст 37

क्व‍‍चिद् रजांसि विममे पार्थिवान्युरुजन्मभि: ।
गुणकर्माभिधानानि न मे जन्मानि कर्हिचित् ॥ ३७ ॥
квачид раджа̄м̇си вимаме
па̄ртхива̄нй уру-джанмабхих̣
гун̣а-карма̄бхидха̄на̄ни
на ме джанма̄ни кархичит
квачит — когда нибудь; раджа̄м̇си — пылинки; вимаме — кто то сможет пересчитать; па̄ртхива̄ни — на Земле; уру — за много жизней; гун̣а — качества; карма — деяния; абхидха̄на̄ни — и имена; на — не; ме — Мои; джанма̄ни — рождения; кархичит — когда бы то ни было.

Перевод:

Возможно, через много жизней кому-нибудь удастся пересчитать все пылинки на Земле, но никто и никогда не сможет перечесть все Мои качества, деяния, имена и рождения.

Комментарий:

[]