Орошая Господа потоками слез, Его родители, связанные путами любви, не могли вымолвить ни слова. Они были охвачены сильными чувствами, о царь, и комок стоял у них в горле.
эвам — таким образом; а̄ш́ва̄сйа — заверив; питарау — родителей; бхагава̄н — Верховный Господь; девакӣ-сутах̣ — сын Деваки; ма̄та̄махам — Своего деда по матери; ту — и; уграсенам — Уграсену; йадӯна̄м — Ядавов; акарот — Он сделал; нр̣пам — царем.
Перевод:
Утешив таким образом отца и мать, Верховный Господь, явившийся в образе сына Деваки, восстановил на троне династии Яду Своего деда по матери, Уграсену.
а̄ха — Он (Господь Кришна) сказал; ча — и; асма̄н — Нас; маха̄- ра̄джа — о великий царь; праджа̄х̣ — твоих подданных; ча — также; а̄джн̃аптум архаси — пожалуйста, повелевай; йайа̄ти — древнего царя Яяти; ш́а̄па̄т — из-за проклятия; йадубхих̣ — Ядавы; на а̄ситавйам — не должны сидеть; нр̣па — царском; а̄сане — на троне.
Перевод:
Господь сказал ему: О могущественный царь, Мы твои подданные, а потому приказывай Нам. Поистине, из-за проклятия, которое произнес Яяти, ни одному из Ядавов не суждено сидеть на царском троне.
Комментарий:
Уграсена мог сказать Господу: «Мой дорогой Господь, на самом деле этот трон должен занять Ты». Предвидя это возражение, Господь Кришна сказал Уграсене, что, согласно древнему проклятию, произнесенному Яяти, царевичи династии Яду не имели права сидеть на царском троне, а потому Кришна и Баларама не могли стать царями. Конечно, Уграсену тоже можно было считать членом династии Яду, однако он был вправе, повинуясь указанию Господа, занять место на царском троне. В любом случае следует помнить, что всё это развлечения Верховного Господа, в которых Он играет роль человека.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».