Текст 43
Оригинал:
तेषां स्त्रियो महाराज सुहृन्मरणदु:खिता: । तत्राभीयुर्विनिघ्नन्त्य: शीर्षाण्यश्रुविलोचना: ॥ ४३ ॥
Транскрипция:
теша̄м̇ стрийо маха̄-ра̄джа
сухр̣н-маран̣а-дух̣кхита̄х̣
татра̄бхӣйур винигхнантйах̣
ш́ӣрша̄н̣й аш́ру-вилочана̄х̣
Синонимы:
теша̄м — их (Камсы и его братьев); стрийах̣ — жены; маха̄ра̄джа — о царь (Парикшит); сухр̣т — своих доброжелателей (своих мужей); маран̣а — из за смерти; дух̣кхита̄х̣ — несчастные; татра — к тому месту; абхӣйух̣ — приблизились; винигхнантйах̣ — колотя; ш́ӣрша̄н̣и — свои головы; аш́ру — в слезах; вилочана̄х̣ — их глаза.
Перевод:
Дорогой царь, жены Камсы и его братьев, сраженные горем, стали оплакивать смерть своих мужей, которые всегда желали им добра. Они подошли к телам своих мужей, все в слезах, колотя себя по голове.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 44
Оригинал:
शयानान्वीरशयायां पतीनालिङ्ग्य शोचती: । विलेपु: सुस्वरं नार्यो विसृजन्त्यो मुहु: शुच: ॥ ४४ ॥
Транскрипция:
ш́айа̄на̄н вӣра-ш́айа̄йа̄м̇
патӣн а̄лин̇гйа ш́очатӣх̣
вилепух̣ су-сварам̇ на̄рйо
виср̣джантйо мухух̣ ш́учах̣
Синонимы:
ш́айа̄на̄н — лежащих; вӣра — героя; ш́айа̄йа̄м — на ложе (земле); патӣн — своих мужей; а̄лин̇гйа — обнимая; ш́очатӣх̣ — скорбя; вилепух̣ — причитали; су — громко; на̄рйах̣ — женщины; виср̣джантйах̣ — проливая; мухух̣ — бесконечно; ш́учах̣ — слезы.
Перевод:
Припав к телам своих мужей, лежавших на ложе героев, женщины громко причитали, скорбя и проливая потоки слез.
Комментарий:
[]
Текст 45
Оригинал:
हा नाथ प्रिय धर्मज्ञ करुणानाथवत्सल । त्वया हतेन निहता वयं ते सगृहप्रजा: ॥ ४५ ॥
Транскрипция:
ха̄ на̄тха прийа дхарма-джн̃а
карун̣а̄на̄тха-ватсала
твайа̄ хатена нихата̄
вайам̇ те са-гр̣ха-праджа̄х̣
Синонимы:
ха̄ — увы; на̄тха — о господин; прийа — о дорогой; дхарма — о знаток религиозных заповедей; карун̣а — о добрейший; ана̄тха — тем, у кого нет защитника; ватсала — о ты, сострадательный; твайа̄ — тобой; хатена — умерщвленным; нихата̄х̣ — убиты; вайам — мы; те — твои; са — вместе; гр̣ха — с домом; праджа̄х̣ — и потомками.
Перевод:
[Женщины причитали:] Увы, о дорогой наш господин, о знаток религиозных заповедей! О добрый и сострадательный покровитель беззащитных! С твоей смертью умерли и все мы, вместе с твоими потомками и домочадцами.
Комментарий:
[]