парибхра̄ман̣а — кружа другого; викшепа — толкая; парирамбха — сминая; авапа̄танаих̣ — и швыряя; утсарпан̣а — высвобождаясь и бегая перед ним; апасарпан̣аих̣ — бегая сзади; ча — и; анйонйам — друг другу; пратйарундхата̄м — они сражались.
Перевод:
Сражавшиеся таскали друг друга по кругу, толкались и подминали противников под себя и швыряли оземь, а также бегали перед ними или забегали им за спину.
Комментарий:
Согласно объяснению Шрилы Шридхары Свами, слово парирамбха означает, что противники стискивали друг друга в объятиях.
Поднимая и таская друг друга, толкая и подминая под себя друг друга, борцы стремились во что бы то ни стало победить, даже в ущерб самому себе.
Комментарий:
Шрила Джива Госвами поясняет, что на самом деле Кришна и Баларама, конечно же, не причиняли Себе вреда и боли, однако Чануре, Муштике и всем, кто был лишен духовного зрения, казалось именно так. Другими словами, два Господа были полностью поглощены борьбой.
тат — эта; бала-абала — сильного и слабого; ват — вовлекая; йуддхам — борьба; самета̄х̣ — собравшиеся; сарва — все; йошитах̣ — женщины; ӯчух̣ — сказали; параспарам — друг другу; ра̄джан — о царь (Парикшит); са-анукампа̄х̣ — чувствуя сострадание; варӯтхаш́ах̣ — в группах.
Перевод:
Дорогой царь, все женщины, присутствовавшие там, считали, что борьба ведется нечестно, потому что сильные сражаются со слабыми. Сострадание привело их в необычайное беспокойство. Столпившись вокруг арены, они стали говорить друг с другом.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».