Шримад-Бхагаватам 10.44.33
Шримад-Бхагаватам 10.44.33
Оригинал: वसुदेवस्तु दुर्मेधा हन्यतामाश्वसत्तम: । उग्रसेन: पिता चापि सानुग: परपक्षग: ॥ ३३ ॥
Транскрипция: васудевас ту дурмедха̄ ханйата̄м а̄ш́в асаттамах̣ уграсенах̣ пита̄ ча̄пи са̄нугах̣ пара-пакша-гах̣
Синонимы: васудевах̣ — Васудева; ту — и более того; дурмедха̄ — тупоумный; ханйата̄м — должны быть убиты; а̄ш́у — немедленно; асат- тамах̣ — худший из нечистых; уграсенах̣ — Уграсена; пита̄ — мой отец; ча апи — также; са — вместе; анугах̣ — с его последователями; пара — врага; пакша-гах̣ — принявшие сторону.
Перевод: Убейте этого скудоумного, нечестивого Васудеву! И убейте моего отца, Уграсену, вместе со всеми его последователями, которые приняли сторону наших врагов!
Следующие материалы:
Шримад-Бхагаватам 10.44.34
Оригинал: एवं विकत्थमाने वै कंसे प्रकुपितोऽव्यय: । लघिम्नोत्पत्य तरसा मञ्चमुत्तुङ्गमारुहत् ॥ ३४ ॥
Транскрипция: эвам̇ викаттхама̄не ваи кам̇се пракупито ’вйайах̣ лагхимнотпатйа тараса̄ ман̃чам уттун̇гам а̄рухат
Синонимы: эвам — так; викаттхама̄не — дерзко воскликнув; ваи — конечно; кам̇се — Камса; пракупитах̣ — сильно разгневавшись; авйайах̣ — непогрешимый Господь; лагхимна̄ — с легкостью; утпатйа — запрыгнув; тараса̄ — быстро; ман̃чам — на царский помост; уттун̇гам — высокий; а̄рухат — забрался.
Перевод: Услышав, что́ в своем безумии выкрикивает Камса, непогрешимый Господь Кришна пришел в ярость. В мгновение ока Он взбежал на высокий царский помост.
Шримад-Бхагаватам 10.44.35
Оригинал: तमाविशन्तमालोक्य मृत्युमात्मन आसनात् । मनस्वी सहसोत्थाय जगृहे सोऽसिचर्मणी ॥ ३५ ॥
Транскрипция: там а̄виш́антам а̄локйа мр̣тйум а̄тмана а̄сана̄т манасвӣ сахасоттха̄йа джагр̣хе со ’си-чарман̣ӣ
Синонимы: там — Его, Кришну; а̄виш́антам — подходящего (к его трону); а̄локйа — видя; мр̣тйум — смерть; а̄тманах̣ — свою; а̄сана̄т — со своего места; манасвӣ — разумный; сахаса̄ — немедленно; уттха̄йа — поднявшись; джагр̣хе — взял; сах̣ — он; аси — свой меч; чарман̣ӣ — и свой щит.
Перевод: Увидев Господа Кришну, приближавшегося, словно олицетворенная смерть, сообразительный Камса тут же вскочил со своего трона и схватился за меч и щит.
>