йах̣ — которые (гопи); дохане — во время дойки; аваханане — веяния; матхана — взбивания масла; упалепа — намазывания; прен̇кха — на качелях; ин̇кхана — качаясь; арбха-рудита — (успокаивая) плачущих младенцев; укшан̣а — орошая; ма̄рджана — делая уборку; а̄дау — и так далее; га̄йанти — они поют; ча — и; энам — о Нем; ануракта — очень привязанные; дхийах̣ — чьи умы; аш́ру — слезами; кан̣т̣хйах̣ — чье горло; дханйа̄х̣ — удачливые; враджа- стрийах̣ — женщины Враджа; урукрама — Господа Кришны; читта — сознанием; йа̄на̄х̣ — обретение всего желаемого.
Перевод:
Нет никого удачливее женщин Враджа: устремив к Кришне свои умы, задыхаясь от слез, они все время поют о Нем, неважно, доят ли они в это время коров, веют ли зерно, взбивают масло, собирают коровий навоз для топки, качаются на качелях, убаюкивают плачущих детей, сбрызгивают пол водой или делают уборку в доме. Благодаря своему чистому сознанию Кришны они без лишних усилий обретают все, чего только можно пожелать.
пра̄тах̣ — ранним утром; враджа̄т — из Враджа; враджатах̣ — Его, идущего; а̄виш́атах̣ — входящего; ча — и; са̄йам — вечером; гобхих̣ самам — вместе с коровами; кван̣айатах̣ — который играет; асйа — Его; ниш́амйа — заслышав; вен̣ум — флейту; ниргамйа — выходя; тӯрн̣ам — быстро; абала̄х̣ — женщины; патхи — на дорогу; бхӯри — необычайно; пун̣йа̄х̣ — благочестивые; паш́йанти — они видят; са — с; смита — улыбающееся; мукхам — лицо; са-дайа — с милостивыми; авалокам — взглядами.
Перевод:
Услышав звук флейты Кришны, на рассвете покидающего Врадж со Своими коровами или на закате возвращающегося с пастбищ, юные гопи спешат выйти из своих домов, чтобы увидеть Его. Конечно же, они совершили множество благочестивых поступков, раз теперь могут видеть, как Он идет по дороге, улыбаясь и бросая на них ласковые взгляды.
эвам — таким образом; прабха̄шама̄н̣а̄су — пока они говорили; стрӣшу — женщины; йога-ӣш́варах̣ — повелитель всех мистических сил; харих̣ — Господь Кришна; ш́атрум — Своего врага; хантум — убить; манах̣ чакре — задумал; бхагава̄н — Верховный Господь; бхарата-р̣шабха — о герой среди Бхарат.
Перевод:
[Шукадева Госвами продолжал:] О герой из династии Бхараты, пока женщины говорили так, Господь Кришна, повелитель всех мистических сил, окончательно решил убить Своего противника.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».