Текст 6
Оригинал:
प्रसन्नो भगवान्कुब्जां त्रिवक्रां रुचिराननाम् । ऋज्वीं कर्तुं मनश्चक्रे दर्शयन् दर्शने फलम् ॥ ६ ॥
Транскрипция:
прасанно бхагава̄н кубджа̄м̇
тривакра̄м̇ ручира̄нана̄м
р̣джвӣм̇ картум̇ манаш́ чакре
дарш́айан дарш́ане пхалам
Синонимы:
прасаннах̣ — довольный; бхагава̄н — Верховный Господь; кубджа̄м — горбунью; тривакра̄ — Тривакру; ручира — привлекательное; а̄нана̄м — чье лицо; р̣джвӣм — прямой; картум — сделать; манах̣ — Он решил; дарш́айан — показав; дарш́ане — благодаря тому, что видишь Его; пхалам — результат.
Перевод:
Господь Кришна был доволен Тривакрой и, чтобы показать всем, какое благо может принести встреча с Ним, решил выпрямить молодую горбунью с прекрасным лицом.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 7
Оригинал:
पद्भ्यामाक्रम्य प्रपदे द्व्यङ्गुल्युत्तानपाणिना । प्रगृह्य चिबुकेऽध्यात्ममुदनीनमदच्युत: ॥ ७ ॥
Транскрипция:
падбхйа̄м а̄крамйа прападе
дрй-ан̇гулй-утта̄на-па̄н̣ина̄
прагр̣хйа чибуке ’дхйа̄тмам
уданӣнамад ачйутах̣
Синонимы:
падбхйа̄м — обеими Своими стопами; а̄крамйа — наступив; прападе — на пальцы ее ног; дви — двумя; ан̇гули — пальцами; утта̄на — поднимая вверх; па̄н̣ина̄ — Своими ладонями; прагр̣хйа — взяв; чибуке — ее подбородок; адхйа̄тмам — ее тело; уданӣнамат — выпрямил; ачйутах̣ — Господь Кришна.
Перевод:
Прижав пальцы ее ног Своими стопами к земле, Господь Ачьюта подставил с двух сторон два пальца под ее подбородок и распрямил ее.
Комментарий:
[]
Текст 8
Оригинал:
सा तदर्जुसमानाङ्गी बृहच्छ्रोणिपयोधरा । मुकुन्दस्पर्शनात् सद्यो बभूव प्रमदोत्तमा ॥ ८ ॥
Транскрипция:
са̄ тадарджу-сама̄на̄н̇гӣ
бр̣хач-чхрон̣и-пайодхара̄
мукунда-спарш́ана̄т садйо
бабхӯва прамадоттама̄
Синонимы:
са̄ — она; тада̄ — затем; р̣джу — прямая; сама̄на — ровные; ан̇гӣ — части ее тела; бр̣хат — большие; ш́рон̣и — ее бедра; пайах̣ — и грудь; мукунда — от прикосновения Господа Мукунды; садйах̣ — в тот же миг; бабхӯва — стала; прамада̄ — женщиной; уттама̄ — совершенной.
Перевод:
От прикосновения Господа Мукунды Тривакра в мгновение ока превратилась в необычайно красивую женщину, с прямой спиной, красивой фигурой, с широкими бедрами и пышной грудью.
Комментарий:
[]