Текст 22
Оригинал:
नमो बुद्धाय शुद्धाय दैत्यदानवमोहिने ।
म्लेच्छप्रायक्षत्रहन्त्रे नमस्ते कल्किरूपिणे ॥ २२ ॥
Транскрипция:
намо буддха̄йа ш́уддха̄йа
даитйа-да̄нава-мохине
млеччха-пра̄йа-кшатра-хантре
намас те калки-рӯпин̣е
Синонимы:
намах̣ — поклоны; буддха̄йа — Господу Будде; ш́уддха̄йа — чистому; даитйа — демонических потомков Дити и Дану; мохине — тому, кто ввел в заблуждение; млеччха — неприкасаемых мясоедов; пра̄йа — напоминающих; кшатра — царей; хантре — уничтожителю; намах̣ — поклоны; те — Тебе; калки — в облике Калки.
Перевод:
Поклоны Тебе в образе безупречного Господа Будды, который введет в заблуждение Дайтьев и Данавов, и Господу Калки, который уничтожит мясоедов, возомнивших себя царями.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 23
Оригинал:
भगवन् जीवलोकोऽयं मोहितस्तव मायया ।
अहं ममेत्यसद्ग्राहो भ्राम्यते कर्मवर्त्मसु ॥ २३ ॥
Транскрипция:
бхагаван джӣва-локо ’йам̇
мохитас тава ма̄йайа̄
ахам̇ маметй асад-гра̄хо
бхра̄мйате карма-вартмасу
Синонимы:
бхагаван — о Верховный Господь; джӣва — живых существ; локах̣ — мир; айам — этот; мохитах̣ — введенный в заблуждение; тава — Твоей; ма̄йайа̄ — иллюзорной энергией; ахам — основанные на понятиях «я» и «мое»; асат — ложные; гра̄хах̣ — чьи представления; бхра̄мйате — вынуждены блуждать; карма — деятельности ради плодов; вартмасу — по дорогам.
Перевод:
О Верховный Господь, живые существа в этом мире введены в заблуждение Твоей иллюзорной энергией. Ложные представления «я» и «мое» заставляют их скитаться по дорогам кармы.
Комментарий:
[]
Текст 24
Оригинал:
अहं चात्मात्मजागारदारार्थस्वजनादिषु ।
भ्रमामि स्वप्नकल्पेषु मूढ: सत्यधिया विभो ॥ २४ ॥
Транскрипция:
ахам̇ ча̄тма̄тмаджа̄га̄ра-
да̄ра̄ртха-сваджана̄дишу
бхрама̄ми свапна-калпешу
мӯд̣хах̣ сатйа-дхийа̄ вибхо
Синонимы:
ахам — я; ча — тоже; а̄тма — относящиеся к моему телу; а̄тма — дети; ага̄ра — дом; да̄ра — жена; артха — богатство; сва — последователи; а̄дишу — и так далее; бхрама̄ми — одурманен; свапна — сну; калпешу — которые подобны; мӯд̣хах̣ — глупый; сатйа — что они реальны; дхийа̄ — с мыслью; вибхо — о всемогущий Господь.
Перевод:
Я тоже нахожусь в заблуждении, о всемогущий Господь, ибо по глупости своей считаю, что мое тело, дети, дом, жена, деньги и последователи реальны, тогда как на самом деле все это не более чем сон.
Комментарий:
[]