тасмаи — ему; бхуктавате — который закончил трапезу; прӣтйа̄ — с любовью; ра̄мах̣ — Господь Баларама; парама — высший; дхарма-вит — знаток законов религии; мукха-ва̄саих̣ — ароматными травами для освежения рта; гандха — благовониями; ма̄лйаих̣ — и цветочными гирляндами; пара̄м — высшее; прӣтим — удовлетворение; вйадха̄т — устроил; пунах̣ — вновь.
Перевод:
Когда Акрура наелся досыта, Господь Баларама, высший знаток религиозных заповедей, предложил ему пряности для освежения рта, а также благовония и гирлянды. Так Акрура вновь ощутил высшее блаженство.
папраччха — спросил; сат-кр̣там — того, которому оказали почтение; нандах̣ — Махараджа Нанда; катхам — как; стха — вы живете; нирануграхе — безжалостный; кам̇се — Камса; джӣвати — пока он жив; да̄ш́а̄рха — о потомок Дашархи; сауна — мясник; па̄ла̄х̣ — чей хозяин; ива — словно; авайах̣ — овца.
Перевод:
Махараджа Нанда спросил Акруру: О потомок Дашархи, как тебе удается поддерживать свое существование, когда этот безжалостный Камса пока еще ходит по земле? Вы словно овцы под присмотром мясника.
йах̣ — кто; авадхӣт — убил; сва — своей; свасух̣ — сестры; тока̄н — младенцев; крош́антйа̄х̣ — которая плакала; асу-тр̣п — самовлюбленный; кхалах̣ — жестокий; ким ну — что же тогда; свит — в самом деле; тат — его; праджа̄на̄м — подданных; вах̣ — о вашем; куш́алам — благополучии; вимр̣ш́а̄махе — мы должны догадаться.
Перевод:
Этот жестокий, самовлюбленный Камса убил новорожденных детей своей собственной сестры прямо на ее глазах, не обращая внимания на ее отчаянный плач. Есть ли смысл спрашивать о благополучии его подданных, о вашем благополучии?
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».