Шримад-Бхагаватам 10.36.33
Оригинал:
तयोर्निहतयोस्तप्तान् वसुदेवपुरोगमान् ।
तद्बन्धून् निहनिष्यामि वृष्णिभोजदशार्हकान् ॥ ३३ ॥
तद्बन्धून् निहनिष्यामि वृष्णिभोजदशार्हकान् ॥ ३३ ॥
Транскрипция:
тайор нихатайос тапта̄н
васудева-пурогама̄н
тад-бандхӯн ниханишйа̄ми
вр̣шн̣и-бходжа-даш́а̄рхака̄н
васудева-пурогама̄н
тад-бандхӯн ниханишйа̄ми
вр̣шн̣и-бходжа-даш́а̄рхака̄н
Синонимы:
тайох̣ — эти двое; нихатайох̣ — когда Они будут мертвы; тапта̄н — страдающих; васудева-пурогама̄н — во главе с Васудевой; тад-бандхӯн — Их родственников; ниханишйа̄ми — я убью; вр̣шн̣и- бходжа-даш́а̄рхака̄н — Вришни, Бходжей и Дашархов.
Перевод:
Когда эти двое будут мертвы, я убью Васудеву и всех их скорбящих родственников — Вришни, Бходжей и Дашархов.
Комментарий:
В наши дни тоже есть политики, которые вынашивают и даже осуществляют похожие планы.
Следующие материалы:
>