ш́рӣ-ба̄дара̄йан̣их̣ ува̄ча — Шри Шукадева сказал; атха — затем; тархи — тогда; а̄гатах̣ — пришел; гошт̣хам — в деревню пастухов; аришт̣ах̣ — по имени Аришта; вр̣шабха-асурах̣ — демон в обличье быка; махӣм — землю; маха̄ — большой; какут — имея горб; ка̄йах̣ — чье тело; кампайан — повергавшее в дрожь; кхура — его копытами; викшата̄м — разорванную.
Перевод:
Шукадева Госвами сказал: Вскоре после этого в деревне пастухов появился демон Аришта. Приняв обличье быка с огромным горбом, он заставил землю задрожать, разрывая ее своими копытами.
Комментарий:
Согласно «Шри Вишну-пуране», Ариштасура появился в деревне Кришны в сумерки, когда Господь готовился танцевать с гопи:
продоша̄рдхе када̄чит ту ра̄са̄сакте джана̄рдане тра̄сайан са-мадо гошт̣хам аришт̣ах̣ самупа̄гатах̣
«Как-то раз, когда на Вриндаван спускались сумерки и Господь Джанардана готовился к танцу раса, в деревню пастухов ворвался Ариштасура, повергнув в ужас всех ее обитателей».
Ариштасура оглушительно ревел и рыл копытами землю. С задранным хвостом и горящими от ярости глазами, он принялся крушить своими рогами насыпные ограждения, то тут, то там оскверняя землю своими испражнениями и мочой.
йасйа — чьим; нирхра̄дитена — пронзительным ревом; ан̇га — мой дорогой царь (Парикшит); ништ̣хурен̣а — грубым; гава̄м — коров; нр̣н̣а̄м — людей; патанти — выкидыши; ака̄латах̣ — несвоевременные; гарбха̄х̣ — дети во чревах; сраванти сма — были недоношены; бхайена — от страха; ваи — несомненно; нирвиш́анти — заходят; гхана̄х̣ — облака; йасйа — чей; какуди — на горб; ачала — за гору; ш́ан̇кайа̄ — по ошибке; там — о нем; тӣкшн̣а — острые; ш́р̣н̇гам — чьи рога; удвӣкшйа — видя; гопйах̣ — пасту́шки; гопа̄х̣ — пастухи; ча — и; татрасух̣ — испугались.
Перевод:
Дорогой царь, облака сгрудились вокруг горба Ариштасуры, по ошибке приняв его за вершину горы. Увидев демона с острыми рогами, пастухи и их жены обомлели от ужаса. Его пронзительный рев так испугал беременных женщин и коров, что у всех них случились выкидыши.
Комментарий:
В ведических писаниях приводится следующая классификация выкидышей: а̄-чатуртха̄д бхавет сра̄вах̣ па̄тах̣ пан̃чама-шашт̣хайох̣ / ата ӯрдхвам̇ прасӯтих̣ сйа̄т. «Выкидыш, случившийся до четвертого месяца беременности, называется сра̄ва, на пятом и шестом месяце — па̄та, а если срок более поздний, то это считается рождением ребенка (прасӯти)».
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».