अलातैर्दह्यमानोऽपि नामुञ्चत्तमुरङ्गम: । तमस्पृशत्पदाभ्येत्य भगवान्सात्वतां पति: ॥ ८ ॥
Транскрипция:
ала̄таир дахйама̄но ’пи на̄мун̃чат там уран̇гамах̣ там аспр̣ш́ат пада̄бхйетйа бхагава̄н са̄твата̄м̇ патих̣
Синонимы:
ала̄таих̣ — головешками; дахйама̄нах̣ — обжигаемый; апи — хотя; на амун̃чат — не отпустил; там — его; уран̇гамах̣ — змей; там — к этому змею; аспр̣ш́ат — прикоснулся; пада̄ — стопой; абхйетйа — подойдя; бхагава̄н — Верховный Господь; са̄твата̄м — преданных; патих̣ — господин.
Перевод:
Однако, несмотря на то что головешки обжигали его, змей не отпускал Махараджу Нанду. Тогда Верховный Господь, защитник Своих преданных, подошел к змею и коснулся его стопой.
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android (Chrome)
Нажмите ⋮ (меню) ➝ "Установить приложение" или "Добавить на гл. экран".