Текст 39
Оригинал:
अजुष्टग्राम्यविषयावनपत्यौ च दम्पती ।
न वव्राथेऽपवगन मे मोहितौ देवमायया ॥ ३९ ॥
न वव्राथेऽपवगन मे मोहितौ देवमायया ॥ ३९ ॥
Транскрипция:
аджушт̣а-гра̄мйа-вишайа̄в
анапатйау ча дам-патӣ
на вавра̄тхе ’паваргам̇ ме
мохитау дева-ма̄йайа̄
анапатйау ча дам-патӣ
на вавра̄тхе ’паваргам̇ ме
мохитау дева-ма̄йайа̄
Синонимы:
аджушт̣а — желающие половых отношений ради зачатия ребенка, подобного Мне; анапатйау — бездетные; ча — также; дам — муж и жена; на — не; вавра̄тхе — просили (какого либо другого благословения); апаваргам — освобождение из этого мира; ме — у Меня; мохитау — плененные; дева — трансцендентной любовью ко Мне (желая, чтобы Я стал вашим возлюбленным сыном).
Перевод:
Будучи мужем и женой, но не имея ни одного сына, вы испытывали друг к другу влечение, ибо под влиянием дева-майи, трансцендентной любви (ко Мне), хотели, чтобы Я стал вашим сыном. Поэтому вы нисколько не стремились освободиться из материального мира.
Комментарий:
Васудева и Деваки были дам-патӣ, мужем и женой, со времен Сутапы и Пришни, и они хотели оставаться мужем и женой, чтобы получить в сыновья Верховную Личность Бога. Эта привязанность была вызвана влиянием девамайи. Любовь к Кришне как к своему сыну допускается Ведами. Единственное, чего желали Васудева и Деваки, — это чтобы Господь стал их сыном, но ради этой цели они, казалось, намеревались жить как обычные грихастхи, чтобы вступать в половые отношения. Хотя их желание было продиктовано духовной энергией, оно напоминало свойственную супругам привязанность к половым отношениям. Чтобы вернуться домой, к Богу, надо избавиться от таких желаний. Это возможно лишь тогда, когда человек развил в себе сильную любовь к Верховной Личности Бога. Шри Чайтанья Махапрабху сказал:
нишкин̃чанасйа бхагавад-бхаджанонмукхасйа
па̄рам̇ парам̇ джигамишор бхава-са̄гарасйа
па̄рам̇ парам̇ джигамишор бхава-са̄гарасйа
Ч.-ч., Мадхья, 11.8
Тот, кто хочет вернуться домой, к Богу, должен быть нишкинчаной, свободным от всех материальных желаний. Поэтому не нужно желать, чтобы Господь пришел сюда и стал нашим сыном; вместо этого надо желать освободиться от всех материальных желаний (анӣа̄бхила̄шита̄-ш́ӯнйам) и вернуться домой, к Богу. Шри Чайтанья Махапрабху в Своей «Шикшаштаке» дает нам такое наставление:
на дханам̇ на джанам̇ на сундарӣм̇
кавита̄м̇ ва̄ джагад-ӣш́а ка̄майе
мама джанмани джанманӣш́варе
бхавата̄д бхактир ахаитукӣ твайи
кавита̄м̇ ва̄ джагад-ӣш́а ка̄майе
мама джанмани джанманӣш́варе
бхавата̄д бхактир ахаитукӣ твайи
«О Всемогущий Господь, мне не нужно ни богатств, ни прекрасных женщин, ни последователей. Единственное, чего я хочу, — это жизнь за жизнью с бескорыстной преданностью служить Тебе». Не следует просить Господа об исполнении желаний, в которых есть хотя бы следы материальной корысти.
Следующие материалы: