кр̣шн̣а кр̣шн̣а — о Кришна, Кришна; маха̄-бхага — о самый удачливый; тват-на̄тхам — возглавляемое Тобой; го-кулам — племя тех, кто пасет коров; прабхо — о Господь; тра̄тум архаси — будь добр, защити; дева̄т — от полубога Индры; нах̣ — нас; купита̄т — разгневанного; бхакта-ватсала — о тот, кто очень любит Своих преданных.
Перевод:
[Пастухи и пасту́шки обратились к Господу с такими словами:] О Кришна, Кришна, о удачливейший, пожалуйста, спаси коров от гнева Индры! О Господь, Ты так любишь Своих преданных — так спаси же и нас.
Комментарий:
Когда Кришна родился, Гарга Муни предсказал: анена сарва-дурга̄н̣и йӯйам ан̃джас таришйатха (Бхаг., 10.8.16) — «По Его милости вы легко преодолеете все трудности». Жители Вриндавана были уверены в том, что в минуту опасности Господь Шри Нараяна наделит Кришну могуществом, необходимым для того, чтобы защитить их. Они любили Кришну больше всего на свете, и Господь отвечал им взаимностью.
Видя, что обитатели Его родной Гокулы теряют сознание от ударов града и порывов ураганного ветра, Верховный Господь Хари понял, что все это дело рук разъяренного Индры.
Комментарий:
Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур объясняет, что те страдания, которые, как может показаться на первый взгляд, причинял жителям Вриндавана Индра, на самом деле были вызваны лила-шакти Шри Кришны и предназначались для того, чтобы укрепить любовь между Господом и Его преданными. Ачарья приводит следующий пример: чем голоднее человек, тем сильнее он радуется, когда перед ним появляется блюдо с изысканными яствами. Таким образом, можно сказать, что голод усиливает удовольствие от еды. Аналогичным образом, хотя жители Вриндавана и не испытывали обыкновенных, материальных страданий из-за гнева Индры, некое неудобство Индра сумел им причинить, что, однако, лишь углубило их сосредоточенность на Кришне. А то, что Господь сделал после, привело всех в восторг.
апа-р̣ту — не по сезону; ати-улбан̣ам — необычайно свирепый; варшам — дождь; ати-ва̄там — сопровождаемый сильным ветром; ш́ила̄-майам — с градом; сва-йаге — его жертвоприношение; вихате — было остановлено; асма̄бхих̣ — Нами; индрах̣ — царь Индра; на̄ш́а̄йа — до полного уничтожения; варшати — льет дождь.
Перевод:
[Господь Кришна подумал:] Из-за того что Мы остановили предназначавшееся для него жертвоприношение, Индра наслал на нас этот не по сезону свирепый дождь с ураганным ветром и градом.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».